Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятый род. Книга первая (СИ) - Николай Свитков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 76

— Очень приятно, — кивнул хозяин кабинета, — барон Зеланд, а это, — указал он на меня, — граф Крайт. А теперь вы расскажите о причине побудившей вас вызвать меня на дуэль?

— Здесь написано, — протянул майор газету, — о том, что я стрелял в любовника моей жены и промахнулся.

— То есть вы в него попали и теперь хотите, чтобы мы написали об этом? — уточнил барон Зеланд, а потом нахмурившись спросил, — и где это было написано? Я не припомню, что мы писали о вас вообще что-то.

— Ну, вот же, — развернул майор газету и медленно стал читать — в доме на Имперском проспекте позавчера слышалась стрельба. Как говорят очевидцы: некий барон решил с утра поохотиться обнаружив в шкафу у своей молодой красавицы жены неизвестного. Охота был неудачной, что на это повлияла мы можем только догадываться: возможно через чур прыткость и резвость дичи, а возможно и то, что хозяин дома не смог точно навести оружие из-за плохого здоровья, которое он потерял на ниве государственной службы, когда приносил чернила и бумагу себе домой.

Эту заметку писали о родственнике майора — ещё одной живой легенде. Конечно две легенды для одного рода многовато, но ничего не поделаешь. Знаменит родственник был своей чрезмерной жадностью. Причем слово жадность надо писать большими буквами. За свою долгую жизнь он успел поработать в разных государственных службах, где с первого дня начинал воровать все, что не прибито гвоздями, в прямом смысле слова: занимая довольно высокое место в министерстве финансов, он каждый день таскал домой бумагу и чернила. Помимо этого он брал взятки, экономил на всем, отказывая себе даже в мелочах и мог не мыться месяцами. В итоге сколотил довольно внушительное состояние и получил репутацию довольно неприятной личности. Его бы давно уже посадили, но не хотели связываться с его родом, правда многие члены которого тоже не были в восторге от него и всячески старались от него дистанцироваться. Поэтому барона просто выгоняли со службы, но он как птица феникс, опять возрождался с помощью многочисленной родни. В конце жизни его смогла охмурить одна особа, не принадлежащая к аристократии: сначала она смогла стать его любовницей, а потом женой. Разница между супругами была в семьдесят лет. Молодая жена в отличие от мужа тратила деньги без меры и завела кучу любовников. Теперь вся столица смеялась не только о его скупости, но и о ветвистости его рогов.

— Ваш дом находиться на Имперском проспекте? — задал я вопрос.

— Не совсем, — посмотрел на меня майор, — он чуть дальше и стоит на бульваре Ветеранов. Но по утрам я люблю пострелять…

— Секундочку барон, — перебил его борон Зеланд, — то есть вы живете не на Имперском проспекте?

— Да.

— Так почему вы решили, что заметка про вас?

— Но как же: я же люблю по утрам пострелять…

«Не повезло его соседям каждое утро просыпаться под грохот!» — усмехнулся про себя я.

— Ну и на здоровье, — как маленькому стал объяснять барон Зеланд, — все знают, что вы прекрасный стрелок и вряд ли бы промахнулись.

— Это да, — довольно ответил майор, — с тридцати шагов попадаю в муху…

— Вот. Так почему вы решили, что это про вас?

— Ну, я же люблю по утрам пострелять…

— Это мы уже слышали, — перебил гостя хозяин кабинета.

— И ещё мой родственник Аларан барон Вожер, сказал, что возможно это про мою стрельбу.

Мы с бароном переглянулись. Заметка как раз и была об этом родственнике майора. Зная тупость последнего, а также остроту его шпаги тот видимо и решил натравить его нас.

— То есть ваш родственник намекнул, что это про вас?

— Ну да. Я же люблю пострелять…

— Но вы же живете не на Имперском проспекте?

— Нет, — отрицательно покачал головой барон Вожер и замолчал, о чем-то задумавшись. Думал он минут пять, мы с бароном Зеланд не сговариваясь постарались не нарушить мыслительный процесс гостя: вдруг не додумает или ещё забудет, о чем думает.

— Тогда я прошу, чтобы вы напечатали в газете, что это заметка не обо мне, — выдал майор.

— А вот это мы сделать не сможем, да и не к чему. Думаю, читатели сами разберутся — о ком была статья.

— Но мой родственник решил, что это обо мне. Поэтому я требую, чтобы вы указали, что это не обо мне.

— Вы бы посоветовались с вашей многоуважаемой супругой, — вспомнил я кто главный мозговой центр семьи майора.

— Правильно: уточните, что она думает по поводу этой заметки. Ваш родственник может решать, что угодно, но печатать мы не будем, — проявил твердость барон, — вы живете не на Имперском проспекте и это главное.

Барон Вожер думал ещё минут пять, а потом произнес:

— Я посоветуюсь с супругой и если все-таки она тоже будет думать, что эта статья обо мне, вам будет необходимо напечатать…

— Сначала посоветуйтесь, — не дал договорить гостью барон Зеланд.

Когда за майором закрылась дверь, хозяин кабинета устало произнес:

— Об это стороне Имперского вестника мы не подумали. А я стар для дуэлей и в моем возрасте очень долго зарастают раны, а также срастаются кости.

— Издержки производства, — пожал я плечами, — а вам не мешало бы завести секретаря, чтобы хотя бы знать кто приходит.

— Я уже думал об этом, — наливая себе вина произнес барон.

* * *

Через три дня после разговора младшие дети майора перехватили меня в академии, когда мы с Аргом шли на завтрак. Я вчера очень поздно вернулся из промзоны и не выспался: мы с Гломо и дядей проводили заключительные тесты с электрогенератором. Итоговой результат превзошёл все мой самые радужные предположения: я прикидывал, основываясь на опыте моего родного мира без учета местных технологи, в итоге электроэнергии получили гораздо больше. Произведя расчеты Глом сообщил, что полученное количество электроэнергии полностью покроет все наши нужды и даже должен остаться приличный запас.

— Валд! — окликнул меня сын майора, — можно с тобой наедине поговорить?

— Что!? — попытался я понять, кто меня зовет. Если учесть, что это уже неизвестно который день подряд, когда я не выспался, то понятно, почему глаза закрывались сами собой, — меня зовете? — посмотрел я на близнецов.

— Да.

— Я тебя буду ждать в столовой, — пошел дальше Арг.

— Что-то случилось? — посмотрел я по очереди на брата и сестру.

— Мы по поводу визита отца в Имперский вестник. Он сказал, что ты присутствовал при разговоре с её владельцем бароном Зеландом.

«Ну, допустим я тоже владелец это газеты», — подумал я — «но чем меньше народу знает об этом, тем лучше!».

— Да был, — вслух произнес я.

— Мы бы хотели извиниться за него, — опередила брата красная от смущения девушка, — он не разобрался и пришел вызывать на дуэль.

— Да ничего не произошло. Мы быстро разобрались. Ошибки бывают с каждым.

— Спасибо! — искренно поблагодарила девушка.

— Наш родственник Аларан барон Вожер неожиданно слег с недомоганием, — добавил брат.

— Бывает! — улыбнулся я, а про себя подумал — «видимо супруга майора объяснила, что к чему, а тот тихо не особо афишируя, так сказать по-родственному вызвал на дуэль этого Аларана, где и проткнул ему что-то. Хоть родственник и в годах, но здесь это не имеет значение: если нашкодил — будь любезен ответить. Больше всего, наверное, довольна молодая супруга родственника!».

— Валд возьми нас в команду! — выпалила ещё больше краснея девушка, а брат строго глянул на сестру.

— Э-э! У нас уже полный комплект! — немного опешил я. Как я знал: близнецы хорошо учились и со многими дружили, не чураясь при этом, как некоторые выходцы из старой аристократии, общаться даже с простолюдинами. Если бы у меня был бы некомплект, то я бы с удовольствием бы согласился.

— А запасными? — с большой надеждой произнесла девушка. Своими вопросами она конечно нарушал некоторые правила приличия высшего общества, но мы сейчас в академии и поэтому здесь на это можно не обращать внимание.

— Я поговорю с членами команды и если они согласятся, то: добро пожаловать.

— Спасибо! — ответили близнецы почти одновременно.

— Да пока не за что!

Остальные члены команды были не против, только двоюродная сестра как обычно по ехидничала:

— Решил себе ещё одну жену завести?

На первом же занятии у Медведя, на которые близнецы стали ходить с нами, правнучка Цветочника перетащила сестру к себе: у них в команде девушки были разного года обучения и две в этом году выпускались, поэтому герцогиня присматривала им замену. На мой немой вопрос герцогиня ответила:

— Мы уже думали, кого пригласить из новеньких и о баронессе все отзываются очень хорошо, как и о её брате. Но его по понятной причине мы не можем взять, а вот сестру мы у тебя забираем. Ты как капитан команды, думаю, уже понял, что лучше брать в команду чародеев, чем магов, но и последние нужны.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятый род. Книга первая (СИ) - Николай Свитков бесплатно.
Похожие на Проклятый род. Книга первая (СИ) - Николай Свитков книги

Оставить комментарий