Рейтинговые книги
Читем онлайн Воровская честь - Sage Hamilton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 157

Широко распахнутая дверь дома Ли Синклер с шумом ударилась о стену. "Черт... думаю, останется отметина", - пробормотала Ли, скривившись от громкого звука. Прижимая к себе полусонную Эрин, она сделала шаг вперед и переступила порог своего дома. Фактически, они обе ввалились внутрь, поскольку и та и другая были пьяны. И если бы не Ли, у которой еще осталось немного сил, то просто рухнули бы на пол прямо на пороге.

Захлопнутая за собой ногою дверь послужила сигналом, по которому к ним примчался Берни. Устроившись невдалеке от колоритной парочки, он уставился на них своими большими темными глазами. Единственным звуком, нарушавшим установившуюся тишину, было лишь его учащенное дыхание. Ли не выдержала и улыбнулась. "Проклятье, Берни, ты смотришь на меня так, словно я маленькая девочка, которая вернулась позже положенного времени".

Ее взгляд переместился на длинную лестницу, один вид которой вызвал у нее сокрушенный вздох. "Канзас, признаюсь - ты мне очень нравишься, но я не думаю, что смогу отнести тебя наверх".

Берни, словно понимая слова хозяйки, воспользовался предоставленной возможностью и громко залаял, разбудив этим Эрин.

"Берни, это ты?" - спросила она с глупой усмешкой, так хорошо знакомой Ли. Ну, разве может быть что-либо более восхитительное ... Черт, Ли, что за глупые комментарии!!!!

Она прислонила блондинку к стене и, приподняв ее подбородок, улыбнулась. "Как приятно, что ты присоединилась к нам снова". - Не в силах удержаться, она нежно нажала на кончик носа своей гостьи.

"Рада стараться", - игриво отдала честь Эрин, а через секунду, нахмурив брови, спросила, - "Но подожди минутку, где я?" - Так и не дождавшись ответа, она заливисто рассмеялась.

Ли покачала головой и посмотрела на Берни. "Ну и что мне с ней делать?" - Прихватив Эрин с собой, она направилась к лестнице. - "Лучше отведу-ка я тебя наверх, пока ты снова не отключилась... Там мы сможем выспаться и избавиться от той бутылки шампанского, что лежит на полу моей машины". - Ли вознесла тихую благодарственную молитву, когда ее гостья решила подняться по лестнице на своих двоих. Как и раньше Эрин крепко обхватила одной рукой Ли за талию и, положив ей голову на плечо, тронулась в путь. Берни последовал за ними, не отставая ни на шаг.

"Хорошо, а теперь посмотрим, какую комнату для гостей ты выберешь, Канзас", - входя в роль ведущей придуманного на ходу игрового шоу, произнесла Ли, когда они наконец взобрались на второй этаж. - "Это дверь номер 1, номер 2, номер 3 или дверь номер 4? Я предложила бы тебе дверь ... номер 5, но это - моя комната". - Она многозначительно пошевелила бровями, заработав в ответ широкую улыбку.

Блондинка подняла руку, показывая два пальца, и захихикала.

"Итак, это дверь номер 2" , - возвестила Ли, продвигаясь дальше по коридору.

Однако теплая рука, коснувшаяся ее живота, не дала ей это сделать. Опустив взгляд, Ли встретилась с зеленью глаз, которые просительно смотрели на нее.

"Да?"

"Мне необходимо воспользоваться ванной", - прошептала Эрин.

Старания блондинки не шуметь, развеселили Ли, поскольку кроме них в доме никого не было.

"Она прямо за той дверью". - Темноволосая женщина остановилась перед ванной и предупредительно открыла дверь.

"Спасибо", - снова прошептала Эрин и медленно прошествовала в ванную, прикрыв за собой дверь.

В распоряжении Ли оказалось несколько свободных минут ... которые она решила потратить на то, чтобы проверить спальню, выбранную Эрин. Она отсутствовала не долго. Всего лишь быстро сняла покрывало с кровати и тут же вернулась назад - к ванной, ... которая за это время опустела.

"Где черт... " - Ли заглянула в открытую дверь своей спальни, привлеченная движением на кровати. Она медленно вошла в комнату, где на ее огромной кровати с балдахином, уткнувшись лицом в подушку, лежала Эрин. Мне все равно, если она блондинка и лежит на моей кровати. Господи, Ли, хватит уже этих метафор о Златовласке...

"Похоже, она передумала и выбрала как раз ту комнату, которая по моим словам была недоступна". - Ли ухмыльнулась спящей гостье, ничем не проявлявшей признаков жизни. - "Мы не можем позволить ей спать в этой одежде.... " - Ли посмотрела на Берни. Как и ее собственный наряд, одежда Эрин промокла под дождем. А влажную кожу определенно нельзя отнести к удобным ночным пижамам. - "Думаю, вначале мне стоит переодеться самой, а затем уже браться за раздевание мисс Брэдшоу".

Несколько минут спустя, переодевшись в белую футболку и короткие шорты, Ли вернулась к кровати и перевернула Эрин на спину. И невольно залюбовалась ее телом. Она и раньше обращала на нее внимание, но теперь, когда влажная футболка и штаны обтягивали ее безупречные формы, эффект усилился. Возьми себя в руки, Ли... Почему тебя так затрагивает ее вид?! Ладно ... начнем с чего-нибудь простого. - Ли посмотрела на туфли Эрин. - Хороший выбор.

Стащив их с нее по одному, она решила, что позже спросит у Эрин, где она их взяла... Они показались ей клёвыми. Затем Ли сняла с нее носки и, не удержавшись, нежно пощекотала миниатюрные пальчики ног. Что заставило Эрин немного подергать ступней, но так и не разбудило.

"Давай определимся, что следующее?" - Голубые глаза остановились на кожаных штанах спящей. Расслабься ... ты раздевала людей прежде ... в этой комнате ... в этой кровати, - принялась убеждать себя Ли, когда заметила свою нерешительность в решении стоявшей перед ней задачи. Но ни один из них не был спящей блондинкой, к которой, похоже, я ко всему испытываю некоторое влечение. Это я только что сказала? Да!

Ли отодвинулась и покачала головой. "Должно быть я слишком много выпила". - Влечение? Что, черт возьми, это означает?! Но взглянув на Эрин, она вполне определенно знала, что это означало. Внезапно Ли принялась вспоминать, когда в последний раз занималась сексом ... Прошло уже несколько недель. Это долго? Не то, чтобы она не могла обходиться без этого долгое время, но ... несколько недель можно счесть затянувшимся постом. Возможно в этом причина ее "фривольного" поведения с Эрин. Нет ... она - женщина. Я просто пьяна, вот и все.

Возьми себя в руки, Синклер, - во всю кричал в ее голове голос рассудка. Она посмотрела на наблюдавшего за ней Берни и только покачала головой. Ты - смешна ... Просто раздень чертову блондинку и покончи с этим. Внезапно Ли почувствовала легкое головокружение. - "Чертов Рори и его пунш..." - недовольно прошипела она.

Ли снова придвинулась к спящей Эрин Брэдшоу. Присев на кровать, она слегка подрагивающими руками дотронулась до пояса ее штанов. Покончив с ним, она расстегнула молнию и начала медленно стягивать сами штаны. Но плотно прилегающая кожа не хотела сдвигаться с бедер Эрин.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воровская честь - Sage Hamilton бесплатно.
Похожие на Воровская честь - Sage Hamilton книги

Оставить комментарий