Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты обязательно полюбишь клыки - Джессика Симс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73

Он кивнул, потом поцеловал меня в потный лоб.

— Я люблю тебя. Все будет хорошо. Верь мне.

Я верила. Верила ему несмотря ни на что. Он проходил через обращение вместе со мной. Когда меня встряхнула очередная пульсирующая боль, я закрыла глаза, прикусила нижнюю губу, сконцентрировалась на руках и ногах и почувствовала, как кости изменились немного больше.

Подушечки пальцев на всех конечностях словно раскалились.

Я надеялась, что такого не будет происходить при каждом изменении. Вряд ли я смогла бы выдержать подобное еще раз.

Я слышала, как Джош спускался по лестнице, и дерево поскрипывало при каждом его шаге. Слышала приглушенный разговор, а потом звук, похожий на то, как вешают трубку телефона.

Слышала, как скрипела лестница, когда Джош поднимался, а потом его восхитительный аромат известил меня о возвращении возлюбленного за мгновение до появления.

Джош держал меня за уродливую деформированную руку, пока я задыхалась от очередной пульсации превращения. Мое тело так ослабло, что я начала думать о близости смерти.

Возможно, я слишком слаба, чтобы полностью измениться. Возможно, мой уставший организм не может справиться с обращением. Джош тоже волновался. На его красивом лице, вокруг рта и глаз, залегли глубокие морщины, но ради меня он сохранял веселый настрой.

Рассказал, как в детстве они с Бью поймали самого огромного сома в своей жизни. Поведал о девушке, которую впервые поцеловал, когда ему было семь, и как за это его уложил на лопатки другой пума.

Он рассказывал разные забавные истории, поглаживая руками мою ноющую, пульсирующую плоть, не выказывая волнение, которое наверняка испытывал.

После очередного приступа режущей боли я услышала, как внизу хлопнула дверь. Джош немедленно насторожился и плотнее натянул на меня простынь.

Я услышала тихий ропот женского голоса, потом звуки двух пар ног, поднимающихся по лестнице, одна поступь звучала тяжелее второй.

Я поразилась своему новому слуху. Оборотни могли слышать все вокруг.

В дверь спальни легко постучали, и я испуганно посмотрела на Джоша. Я лежала в постели голая с мутированными деформированными руками и ногами.

— Отошли их прочь. Пожалуйста.

Он покачал головой и поцеловал меня в лоб.

— Это помощь, малышка.

Джош открыл дверь, и я увидела Сару, которая рядом с громадным Рэмси казалось совсем крошечной.

Сара посмотрела на меня, потом перевела заполыхавший от гнева взгляд на Джоша.

— Что ты сделал? Это ты нацепил на нее ошейник?

— Нет! — воскликнули мы в унисон. Меня потрясло даже само предположение.

— Разумеется, не я, — сердито глядя на гостей, добавил Джош.

Сара шагнула вперед, увидела мои искривленные руки, снова посмотрела на Джоша и потребовала объяснений:

— Что ты сделал?

— То, что должен был, — его широкие плечи напряглись.

Со стороны Рэмси донесся низкий клокочущий рык. Огромный блондин кинулся через всю комнату, схватил Джоша за ворот и прижал к стене. Джош был высоким и мускулистым, но Рэмси напоминал кирпичный дом.

Джош оскалился, глядя на противника.

— Отпусти.

— Ты ее обратил? Чертов идиот! — прорычал Рэмси и ударил Джоша кулаком в челюсть.

Я закричала, но Джош почему-то не дал отпор. Просто сверлил Рэмси взглядом, даже когда тот снова впечатал его в стену и потряс с такой силой, что фотографии посыпались на пол.

— Это ничего не решит, Медвежонок, — с усталостью в голосе сказала Сара, подошла к кровати и присела рядом. — Ты сможешь выбить ему зубы позже. Мари, ты в порядке?

Я слабо улыбнулась.

— Я бы показала тебе большой палец, но, думаю, что у меня его уже нет.

Пока двое мужчин продолжали рычать друг на друга, она обхватила мою руку-лапу ладонью.

— Ты не имел права ее обращать, — прорычал Рэмси.

Проигнорировав его, Джош взглянул на Сару.

— Она в порядке?

Сара перевела взгляд на меня и надолго задержала его на обхватывающем горло ошейнике. Потом твердо кивнула.

— У меня было хуже. Просто успокойтесь и положитесь на природу. Мари надо расслабиться, — она уперла руки в бедра и уставилась на мужчин, — но этого не произойдет, если вы двое продолжите рычать и бить друг друга.

Большой медведь отпустил Джоша, и тот легко приземлился на пол. Он потер шею, хмуро посмотрел на Рэмси и снова повернулся ко мне.

Медведь схватил его сзади за ворот.

— Мы пойдем, поговорим. Снаружи.

— Спасибо, Медвежонок. Люблю тебя. — Сара с улыбкой послала ему воздушный поцелуй и повернулась ко мне.

Джош попытался высвободиться из хватки верзилы.

— Я хочу остаться с ней. Она моя пара.

Когда Сара обратилась к нему, ее голос звучал холодно:

— Сейчас ты для нее главная проблема. Чтобы я смогла помочь Мари, тебе придется уйти. Или хочешь ее смерти?

Он вздрогнул, и его взгляд вернулся ко мне, тяжело дышащей в постели.

— Я в порядке, — нежно ответила я. — Иди с Рэмси.

Он коротко отрывисто кивнул и направился к двери. Они с Рэмси потолкались на выходе, и я заподозрила, что на улице это противостояние перерастет в драку.

Сара спокойно закрыла за ними дверь и повернулась ко мне. Я обратила внимание на ее запах, светлый и сладкий, с намеком на что-то животное, чего раньше не чувствовала.

— Теперь, — твердо сказала она, садясь на кровать рядом со мной, — я хочу узнать действительно ли с тобой все хорошо. Он причинил тебе боль?

Я смотрела на нее удивленно распахнутыми глазами.

— Причинил мне боль?

— Я никогда не думала, что Джош из тех, кто может обратить девушку против воли, но мало ли. Что случилось? — губы Сары недовольно поджались.

Я покачала головой.

— Ты неправильно поняла. Сара, это я попросила его, меня обратить. Я… я больна. Смертельно.

Ее лицо смягчилось от понимания… и огорчения.

— О, Мари. Прости. Я просто… — она выглядела немного смущенной. — Кажется, я поспешила с выводами, увидев девушку в беде. У меня сразу волосы встали дыбом, и я бросилась на защиту. Прости за обвинения в адрес Джоша.

— Все хорошо. Он справился великолепно. Действительно.

Сара щелкнула пальцами, и ее глаза осветились пониманием от пришедшей в голову мысли.

— Подожди. Не потому ли ты искала вампира?

Я горько улыбнулась.

— Забавно, да? — я рассказала об Андре и Лили, которая все еще находилась в доме Расселов. — Сначала я не позволяла Джошу меня обратить. Не могла с ним так поступать после случившегося с кланом тигров и той девушкой. Я люблю его. — Мой голос сорвался. — Но когда мы поняли, что вампир не собирался меня обращать…

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты обязательно полюбишь клыки - Джессика Симс бесплатно.
Похожие на Ты обязательно полюбишь клыки - Джессика Симс книги

Оставить комментарий