Рейтинговые книги
Читем онлайн Заговор Красного Волка - Роберт фон Штейн Редик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 212
это произошло, это

была ужасная новость, и он надеялся, что Рейаст каким-то образом ошибся. Пазел

пролетел через нижнюю орудийную палубу к лазарету. Над дверью клиники он

увидел любопытную вывеску:

ЛАЗАРЕТ

ДОКТОР КЛАВДИЙ РЕЙН

Первая строчка была аккуратно нарисована красной краской. Вторая, как и

линия, зачеркнувшая имя Чедфеллоу, была грязными синими каракулями. Пазелу

пришлось опереться о дверной косяк. Чедфеллоу должен был служить на

« Чатранде». Но почему он передумал и велел Пазелу покинуть корабль? « Я

собираюсь их увидеть», — сказал он о матери и сестре Пазела. Была ли это

причина, по которой он намеревался быть на борту, или причина, по которой не

был?

В лазарете он нашел Нипса, повешенного в гамаке, с разбитой губой и

клеенчатым мешком с холодной водой под глазом. Маленький мальчик был в

ярости, скрипел зубами и клялся, что научит Джервика держаться на расстоянии.

Пазел заставил его замолчать: новый доктор, Рейн, суетился рядом, сдвинув

седые брови. Когда он проходил мимо, они услышали, как он бормочет себе под

нос:

— Ундрабаст, Нипс Ундрабаст, хе-хе, чуть не сломал шею, вы, ребята, не

123

-

124-

должны дурачиться с люками...

— Пусть он снова подойдет ко мне, — сказал Нипс, когда доктор был вне

пределов слышимости. — Джервик, я имею в виду — трусливая крыса.

— Но как он оказался на «Чатранде»? — с несчастным видом спросил Пазел.

— Сказал, что только что избавился от какого-то смолбоя, которого ненавидел

на своем старом корабле, — проворчал Нипс. — Хвастался, как он «шлепал его

около года, и этот чертов дурак никогда не отвечал». А потом он помог какому-то

толстому боцману высадить смолбоя на берег в Соррофране. Его капитан

подслушал и закатил истерику, какой никто никогда не видел, и собственными

руками выбросил Джервика на берег.

— Это был я! — воскликнул Пазел. — Тот, кого высадили!

Подбитый глаз Нипса уставился на Пазела.

— Я изобью его, — сказал он. — Я засуну этот золотой зуб ему в глотку. Я

выжму его, как свой тюрбан.

— Нипс! — сказал Пазел, схватив его за плечо. — Не дерись с ним! Роуз

бросит тебя акулам! Кроме того, Джервик — страшный и грязный боец! Он

расплющит тебя, приятель!

— Пусть только попробует!

У него получилось «попобует», из-за распухшей губы Нипса. Крошечные

кулачки сжались по бокам.

Пазел медленно поднялся и прислонился лбом к стене.

— Все на этом корабле сумасшедшие, — сказал он.

— Привет! — сказал Нипс. — Где ты взял этот бушлат?

И затем, как падение в море, это произошло. Два матроса прошли мимо двери

лазарета, непринужденно болтая о женщине, и внезапно их голоса изменились —

мутировали, раздулись — и превратились в чудовищный визг.

— Нет! — закричал Пазел, вскакивая.

— Пазааааааак? — сказал Нипс.

Доктор Рейн, обернувшись, воскликнул:

— Ква-ква-квааак?

Вот оно: давление на его череп. И наполняющий воздух запах яблока с

заварным кремом, худший запах в мире. У него начался припадок.

Оставив Нипса с широко раскрытыми глазами, Пазел выбежал из лазарета в

ужас корабля, наполненного оглушительными, хищными птичьими криками. Он не

мог придумать, где спрятаться — спрятаться на четыре часа или больше! — но он

должен спрятаться, немедленно. Если его сочтут сумасшедшим, его вышвырнут

вместе с трюмной водой или еще хуже.

Нижняя орудийная палуба была заполнена новоприбывшими, какими-то

солдатами, занятыми, смеющимися, кричащими. Они показывали на него, чего-то

желая. Он побежал. Трюм, подумал он. Надо идти в трюм. Может быть, посол еще

его не ждет. Может быть, никто его не хватится.

Он добрался до трапа № 1 и помчался вниз по лестнице. Но на жилой палубе

124

-

125-

внезапно появился Фиффенгурт, преградив ему путь. Он улыбнулся Пазелу:

— Бачафуагаааак!

Пазел сделал беспомощное лицо и снова начал карабкаться, отчего

Фиффенгурт заверещал еще громче. Пазел выскочил на следующую палубу, верхнюю орудийную палубу, и побежал вдоль длинного ряда пушек. Вокруг него

были люди, злобные и ужасно громкие. Никогда еще не было так плохо, подумал

он. А потом он увидел прямо перед собой Джервика.

Оба мальчика замерли. Глаза Джервика расширились; он сжал швабру в руках, словно она могла улететь. Пазелу внезапно пришла в голову мысль попытаться

быть дружелюбным — в конце концов, им иногда приходилось работать вместе на

«Эниэле», — но как именно он должен был это сделать? Он не мог говорить, поэтому попытался улыбнуться и слегка помахал рукой.

Джервик метнул в

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 212
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заговор Красного Волка - Роберт фон Штейн Редик бесплатно.

Оставить комментарий