как будто мне это приснилось. Тревога сменилась чувством более веским и желанным. Гневом.
Перед тем как забраться в постель, я укомплектовала косметикой свой чемоданчик — завтра мне предстояло выполнить много заказов. Взяв в руку ополовиненный флакончик с бордовым лаком для ногтей, я с минуту медлю в нерешительности. А потом швыряю его в мусорное ведро.
Натягиваю до шеи одеяло. Рядышком свернулся клубочком Лео. Из подъезда доносится бряцанье ключей: соседи, живущие напротив, открывают дверь. Доктор Шилдс, размышляю я, вызвалась помочь с работой моему отцу, но теперь, похоже, как будто напрочь забыла об этом. Она платит мне хорошие деньги, но с ее появлением моя жизнь наполнилась тревогой, и это не стоит нескольких тысяч долларов.
Я крепко засыпаю на целых семь часов.
Утром по пробуждении я понимаю, что решение проще простого: с меня хватит.
Перед уходом на работу я звоню доктору Шилдс — впервые за все время сама прошу ее о встрече.
— Вы позволите зайти к вам сегодня вечером? — спрашиваю я. — Хотелось бы получить чек за последнее задание… Деньги мне бы не помешали.
Я сижу на краю постели, но в ту же секунду, как слышу модуляции ее голоса, встаю.
— Рада слышать вас, Джессика, — отвечает доктор Шилдс. — Жду вас в шесть.
Неужели так просто? — недоумеваю я.
У меня появляется ощущение дежавю. Помнится, эта же мысль посетила меня, когда мне удалось записаться к ней на тестирование.
Через несколько минут я выхожу из дома под затянутое тучами небо и направляюсь к первой из своих клиенток. Сегодня у меня пять заказов. Через девять часов эпопея с доктором Шилдс для меня закончится, говорю я себе.
Весь день я усердно тружусь. Сначала обслуживаю деловую женщину — ей нужно сфотографироваться для сайта своей компании. Потом делаю макияж писательнице — она будет давать интервью телеканалу «Нью-Йорк 1». Следующие клиентки — три подруги: они собираются на праздничное мероприятие в ресторан. Я чувствую, как постепенно возвращаюсь в налаженный ритм своей прежней жизни, придавленной к земле комфортной тяжестью предсказуемости.
К дому доктора Шилдс я прибываю за несколько минут до назначенного часа, но в дверь звоню ровно в шесть. Я точно знаю, что ей скажу. Даже раздеваться не стану.
Она быстро подходит к двери, но вместо приветствия поднимает указательный палец, прижимая к уху мобильный телефон.
— Уу-гу, — произносит она в трубку, жестом приглашая меня в дом.
Доктор Шилдс ведет меня в библиотеку, и я иду за ней. А что еще остается?
Пока она слушает, что ей говорят по телефону, я осматриваю комнату. На рояле — букет белых цветов. На полированной черной крышке лежит один опавший лепесток, который доктор Шилдс, проследив за моим взглядом, спешит убрать с инструмента.
Она разглаживает лепесток между пальцев, но в другой руке по-прежнему держит телефон.
Потом мой взгляд падает на бронзовую скульптуру мотоцикла. Я быстро отвожу глаза, пока доктор Шилдс не заметила, что я смотрю на него.
— Спасибо за помощь, — благодарит она кого-то и ненадолго выходит из библиотеки. Я продолжаю осматриваться, ища новые зацепки, но здесь только несколько картин, встроенная книжная полка с книгами в твердой обложке и на журнальном столике — стеклянная ваза с яркими апельсинами.
Доктор Шилдс возвращается. В руках у нее уже нет ни лепестка, ни телефона.
— Я выписала вам чек, Джессика, — сообщает она, но не отдает его. Вместо этого протягивает ко мне руки. Я на мгновение цепенею, думая, что она хочет обнять меня, но она говорит: — Позвольте вашу куртку.
— Нет, я ненадолго, — отказываюсь я и, откашлявшись, добавляю: — Дома у родителей неприятности, мне нужно поехать к ним. Извините, что ставлю вас в известность в последний момент. Это решение мне самой далось нелегко. Я уезжаю в пятницу и проведу там все праздники.
Доктор Шилдс не реагирует.
— Понимаете, — продолжаю тараторить я, — они ведь даже во Флориду не могут поехать в этом году. Они оказались в очень тяжелом положении. Я много думала об этом и решила, что мне, наверно, следует пожить там какое-то время. Я хотела лично поблагодарить вас за все.
— Понимаю. — Доктор Шилдс присаживается на диван и жестом предлагает мне сесть рядом. — Это очень серьезный шаг. Я знаю, как старательно вы пытались устроить здесь свою жизнь.
Мне стоит неимоверных трудов отказаться от ее приглашения.
— Простите. У меня встреча, так что…
— О. — В серебристом голосе доктора Шилдс появляются металлические нотки. — Свидание?
— Нет-нет, — трясу я головой. — Встреча с Лиззи. Мы договорились посидеть немного в баре сегодня вечером.
Какого черта я оправдываюсь? Словно никак не отделаюсь от привычки откровенничать с ней.
Звонит мой телефон. Я вздрагиваю.
В карман за ним не лезу. Через пару минут я выйду отсюда и перезвоню тому, кому я понадобилась. Потом меня пронзает мысль: вдруг это Томас.
Тишину снова взрывает пронзительный трезвон.
— Ответьте, — мягко настаивает доктор Шилдс.
У меня сводит живот. Если я вытащу телефон, сумеет ли она разглядеть на экране, кто мне звонит, и услышать, что мне говорят?
Телефон звонит в третий раз.
— Надеюсь, у вас нет от меня секретов, Джессика?
Она словно гипнотизирует меня. Моя воля парализована, я не в силах ослушаться. Дрожащей рукой я достаю из кармана телефон.
На экране круглое фото моей матери. Сама того не желая, я грузно опускаюсь в кресло напротив доктора Шилдс.
— Мама, — хрипло выдавливаю я из себя.
Такое ощущение, что доктор Шилдс взглядом пригвождает меня к креслу. Руки и ноги наливаются свинцом.
— Поверить не могу! — кричит в телефон мама.
— Флорида! — доносится до меня радостный вопль Бекки. — Мы едем к океану!
— Что? — ошеломленно охаю я.
Уголки губ доктора Шилдс изгибаются в улыбке.
— Несколько минут назад курьер доставил пакет из туристического агентства! О, Джесс, твоя начальница — чудо! Такой сюрприз нам преподнесла!
Я не нахожу слов для ответа. Мой разум не поспевает за событиями, что разворачиваются вокруг меня.
— Я ни о чем таком не знала. Что в пакете? — наконец спрашиваю я.
— Три авиабилета до Флориды и буклет с информацией о курорте, где мы будем отдыхать, — с готовностью докладывает мама. — Там такая красота!
Три билета. Не четыре.
Из стеклянной вазы, что стоит на журнальном столике между нами, доктор Шилдс берет один апельсин и вдыхает его запах.
Я зачарованно смотрю на нее.
— Мне так жаль, что ты не сможешь поехать с нами, — говорит мама. — Твоя начальница прислала нам очень милое письмо — объяснила, что ты нужна на работе, но она позаботится о том, чтобы ты не осталась