Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 229

- Конечно, миледи, но я всего лишь служанка... - ответила та, доставая из шкафа платье.

- Вот и прекрасно, это значит, что вы знаете о дворце и населяющих его людях больше, чем многие здешние обитатели.

Вскоре Элира поняла, что Рона точно не шпионка, столько сведений та вывалила на нее. "Или же им приказано изображать болтушек", - насмешливо подумала она, внимательно вслушиваясь в стрекотание служанки и при этом тщательно следя за собой, чтобы не выдать всю меру своей заинтересованности. Правда, один раз сдержанность всё же изменила ей:

- Эльфы во дворце?

- Да, леди Элира. Правда, в северном крыле, а это южное, и Его Величество высказал "настоятельное пожелание, чтобы гости из Эльтаррана не смущали покой юных леди", - важно процитировала Рона, явно гордясь своей осведомленностью.

- А как насчет нас? Мы тут пленницы?

- Что вы, миледи! Конечно, вы можете посещать комнаты других леди, и вас могут навещать люди из посольства Артиара. Сегодня же вам пришлют портниху на случай, если надо что-то ушить, если требуется целитель - только скажите! А еще немного позже я принесу прекрасные средства для ухода за кожей и волосами, их обычно готовят для королевы и ее фрейлин, так что специальные ванны и массаж займут немало вашего времени. Поверьте, скучать вам не придется!

- Но прогуляться по дворцу или выйти в сад мы не можем, так?

Девушка явно смутилась:

- Никто не может вам помешать, но это... нежелательно.

Элира понимающе хмыкнула и спросила:

- Рона, а вы сами эльфов видели?

- Да, миледи. Такие красивые, прям как на картинке, а уж как двигаются... Они как-то разминку устроили, так все придворные дамы просто глаз отвести не могли! Говорят, Ее Величество даже прогневались на своих фрейлин за неподобающее поведение, - понизив голос, сообщила та, - все, миледи, готово.

- У вас золотые руки, Рона, - улыбнулась Элира, глядя на свое отражение в зеркале, - а теперь я хотела бы позавтракать.

- Слушаюсь, миледи!

Малый кабинет, несколько часов спустя.

- Итак, лорд Тэльрион, Мы ждем вашего ответа, - голос короля был полон ледяного спокойствия.

- Ваше Величество, наши традиции требуют заключения брака исключительно под сенью Великого Леса, посему Ваше требование для нас неприемлемо, - ответил посол столь же холодным голосом.

- А по традициям людей путешествие незамужней леди в компании мужчин возможно лишь при условии, что ее сопровождают родственники, опекун либо его представители. Все остальное пятнает достоинство аристократок, а Пресветлый Владыка вашими устами клялся в том, что чести юных леди не будет нанесено никакого урона, - король позволил себе выказать явное неудовольствие.

- Единственный выход, который я вижу - леди в Эльтарран должны сопровождать наши люди, - вмешался Ренальд.

- Это абсолютно неприемлемо! - на лице посла впервые с начала разговора мелькнули эмоции, - людям нечего делать под сенью Великого Леса!

Ренальд с трудом сдержал язвительный вопрос: что же вы протягиваете лапы к нашим девушкам? Явно овладев собой, посол продолжил:

- Если таково желание Вашего Величества, то я подчиняюсь, - поклон в сторону короля, - на следующий день после церемонии выбора будут заключены браки по обычаю Вертана. Могу я узнать, когда будет происходить сам выбор?

- Через три дня леди будут представлены Нам и нашему Двору, - ответил король, - церемония состоится через день после этого.

- Превосходно. Могу ли я напомнить условие о запрете на встречи магов Вертана с леди-невестами до церемонии?

- Мы прекрасно помним ваше условие, - сухо ответил король, - однако герцог эн Арвиэр наша правая рука, а посему он должен присутствовать на представлении!

- Разумеется, герцог может присутствовать на нем... если он не желает попытать счастья в церемонии выбора, - почти скучающим тоном произнес посол.

Король гневно нахмурился, но Ренальд заговорил примирительным тоном:

- Я согласен на ваши требования, лорд Тэльрион, и с позволения Его Величества пропущу представление леди ко Двору. Надеюсь, вы не сочтете нарушением договоренностей, если я буду наблюдать за происходящим, оставаясь скрытым для наших юных гостий? Чистое любопытство, ничего более, как мужчина вы должны меня понять!

- Разумеется, Ваша Светлость, - изящно склонил голову эльф, улыбнувшись уголками губ.

- Мы желали бы, чтобы ваши претенденты также не искали встреч с леди, исключительно ради создания равных условий, - король внимательно посмотрел на посла.

- Ваше Величество, я позволю себе напомнить, что по договору между нашими странами все леди предназначались для нас, и единственное условие, при котором они остаются в Вертане - воля Судьбы. Именно поэтому нами и были выдвинуты те условия! Поэтому я доведу Ваше пожелание до претендентов, но и только.

- Пожалуй, вы правы, лорд Тэльрион. Мы рады, что Эльтарран и Вертан по-прежнему остаются добрыми друзьями и союзниками, величественно произнес король, - и приглашаем вас присутствовать на церемонии представления. Насколько нам известно, вы сами не претендуете на одну из одаренных леди?

- Нет, Ваше Величество, и я с радостью принимаю Ваше приглашение. Могу я удалиться?

- Да, лорд Тэльрион, - величественно склонил голову король.

Выждав некоторое время после того, как эльф ушел, Нарвен негромко выругался. Ренальд понимающе хмыкнул:

- С браком все-таки хотели извернуться... А как он всполошился при моем предложении!

- Ты же знал, что он его не примет, - пожал плечами Нарвен, - интересно, что все-таки было у них на уме?

- Знаешь, это прозвучит жестоко, но мне плевать, - внезапно резко отозвался Ренальд, - меня волнует лишь соблюдение данного тобой королю Ретлару слова. Если эти леди после того обучения, что дали им в Школе, готовы броситься к эльфам на шею, не обдумывая последствий... Что ж, это их проблемы! Меня же волнует лишь безопасность тех, кто предпочтет остроухим наших соотечественников, и прежде всего - безопасность от принуждения.

- Ты в последние дни сам на себя не похож, - покачал головой Нарвен, - что с тобой происходит? Или... кто знает, вдруг эльфы правы, судьба все-таки есть, и твоя уже скоро изменится?

- Чушь и бред, свою судьбу мы творим сами. А у меня просто какое-то предчувствие, и очень нехорошее! Я уже и защиту дворца проверил, и с лордом Ирваном побеседовал - и ничего...

- Это ты просто жениться боишься, - рассмеялся король, - лучше вот о чем подумай: лорд эн Таронн вполне может попроситься под мою руку, но как тогда обойти обещание, что никто из леди не встретится ни с одним из моих магов до церемонии?

- Это просто, - отмахнулся Ренальд, и пояснил, встретив удивленный взгляд Нарвена, - смотри, если ты примешь его в качестве вассала, то дашь ему новое родовое имя, так? И если леди Риалла хорошо знакома с артиарским магом лордом эн Таронн, то вертанского мага лорда, к примеру, эн Каэрн она совершенно не знает!

- Это какая-то игра слов, - покачал головой Нарвен, - суть-то та же!

- А клятва имеет дело не с сутью, во всяком случае та, которую тебе пришлось дать. Так что это не такая уж проблема!

- Я всегда знал, что могу положиться на тебя, - Нарвен сжал предплечье друга, - спасибо, дружище.

Комната Элиры, то же время.

- Значит, ситуация не изменилась, - негромко произнесла Данара, откладывая переданные Элире из посольства бумаги, - король благоволит магам, особенно герцогу эн Арвиэр, королева - жрецам. И хоть торланцев убрали из дворца, местные жрецы подхватили их знамя и исподтишка настраивают народ и знать против магов.

- И мы с радостью лезем в этот капкан, - мрачно произнесла Ларика, - поневоле подумаешь, что эльфы - не худший вариант! С ними по крайней мере есть шанс вернуться домой после утраты магии, причем живой и невредимой! А здесь...

Девушку передернуло, а остальные трое молча кивнули. Им не нужны были слова, чтобы вспомнить ненависть в глазах, шипение им вслед и горящую карету...

- И всё же я не отступлю от своего решения, - тихо, но твердо ответила Элира, - и останусь здесь. По крайней мере, здесь у меня есть хоть какой-то шанс, а в Эльтарране - я уверена - наши девушки будут на положении пленниц, в лучшем случае почетных.

- И ты действительно выберешь герцога, как и советовала леди Нирана? - подала голос Риалла, - Эли, это слишком опасно! Чем ближе к трону, тем страшнее...

- Я понимаю и это. Да и, судя по всему, герцог человек жесткий и властный, не испытывающий к женщинам никакого уважения. Так что самый лучший вариант, что может быть у нас с ним - союзники... Я не знаю, Риа! А вдруг мы с первого взгляда почувствуем неприязнь друг к другу? Такое бывает, я знаю! Если бы мы могли хоть пять минут пообщаться до выбора...

- Ты можешь выбрать любого другого вертанца, - мягко произнесла Данара, погладив Элиру по руке, - возможно, так было бы лучше, я тоже не верю, что с таким мужчиной можно справиться.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 229
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева бесплатно.
Похожие на Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева книги

Оставить комментарий