Рейтинговые книги
Читем онлайн Границы виртуальной любви - Сэм Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 125
дальше?

Вместо ответа Элдан открыл дверь справа, и я отшатнулась назад, увидев небольшую комнату с хозяйственным инвентарем. Колокольчики зазвенели громче.

Неужели это тот самый момент, когда мы с Элданом запремся в кладовке, окажемся прижаты друг к другу между стеллажей, и начнем провокацию, гадая, кто сдастся первым?

«Ну уж нет».

Элдан сделал шаг в сторону кладовки, но я со всей силы потянула его на себя, открыла левую дверь и втащила в помещение без окон и с лестницей, ведущей куда-то наверх. Здесь было темнее, чем в здании. Солнечный свет пробивался только через стеклянную дверь выше.

Я выдернула руку и прижалась к холодной бетонной стене, создавая между нами безопасное расстояние. Колокольчики стихли, и это, признаться честно, напрягало больше всего. Элдан не обратил внимание на мое желание поменять место для укрытия. Он прислонился к щели в двери и прислушался.

— Мы ведь убежали далеко от твоего кабинета.

— Мой отец может пойти по коридорам и начать выкрикивать мое имя. — Элдан улыбнулся, но не радостно. — Он ненавидит, когда я его игнорирую. Поэтому иногда приходится ему напоминать, что не все в этой жизни бывает так, как хочет он.

Судя по озорному огоньку в глазах, который жутко смотрелся с улыбкой, Элдан получал удовольствие от подобного бунтарства. Он не боялся идти против своих родителей, находил в этом что-то забавное и не позволял их словам или действиям влиять на свою жизнь.

Глядя на Элдана сейчас, я испытывала легкую зависть. Мне хватило смелости уйти из дома, но любая встреча с родителями после превращалась в настоящее испытание. Я считала себя храброй ровно до того момента, как в поле зрения появлялись отец или мать. После этого травмы прошлого выползали наружу и делали меня маленькой беззащитной девочкой.

— В чем дело?

Я моргнула несколько раз, фокусирую внимания и видя, что Элдан внимательно на меня смотрит. Видимо, я слишком долго глазела на него, погрузившись в свои мысли.

— Тебе не грустно от того, что ваши отношения именно… такие? — спросила я, не ожидая, что подобные слова сорвутся с губ.

— Почему должно быть?

— Они ведь твои родители.

Элдан повернул голову к двери, и из-за теней в помещении мне было сложно прочитать эмоции в его глазах.

— Я вкладываю в это понятие не то же, что и ты, Персик, — ответил он без доли сарказма и юмора. — Мама меня родила. Отец дал образование. Они проследили, чтобы я оставался здоровым, умным и способным. Но все это делалось не для того, чтобы я наслаждался жизнью и ни в чем не нуждался. А чтобы не создавал проблем и был достойным наследником. В этом не было ни капли любви и заботы. Я как удачное вложение, которое принесет семье больше выгоды.

— Звучит тоскливо.

— Я привык. И даже немного рад. Я не привязан к своей семье эмоционально, что делает мою жизнь свободной от обязательств.

«Следует взять у него несколько уроков, прежде чем вернусь обратно».

— Куда ведет эта лестница? — поинтересовалась я, когда молчание между нами стало немного неловким.

— В сад.

— Что за сад?

Элдан посмотрел на меня, словно увидел третий глаз на моем лбу.

— Тебе не показывали сад на крыше?

Я покачала головой.

— Пойдем со мной.

В этот раз Элдан не стал брать меня за руку. Мы быстро поднялись по ступенькам, и он открыл передо мной одностворчатую стеклянную дверь. Я прищурилась от солнца и ахнула. Это место даже близко не могло похвастаться той же помпезностью, что оранжерея в музее, но сад на крыше… Такие вещи сами по себе были чем-то удивительным.

Почти все декоративные деревья посадили в большие круглые горшки, достигающие мне до бедра, а кустарники и цветы — в длинные и невысокие. Между растениями стояли маленькие светильники. Я сразу представила, как красиво здесь будет вечером, когда солнце скроется за горизонтом.

— Обычно сад используют как зону отдыха, — объяснил Элдан, вставая рядом. — Видишь двери на противоположной стороне? За ними лестница, которая ведет в главный холл. Сотрудники редко поднимаются сюда днем из-за жары, но вечером здесь не протолкнуться.

Элдан прошел вперед и сел на плетеную скамейку под вишней.

— Давай подождем здесь немного.

— Пока твой отец не уедет?

— Он вряд ли уедет, — хмыкнул Элдан. — Подождем, пока отец не взбесится окончательно. В таком случае он сразу на меня наорет и только потом уедет.

Я, не торопясь, подошла и села с противоположной стороны, подальше от него. Элдан улыбнулся, но не стал это никак комментировать.

Какое-то время мы сидели в тишине, слушая лишь шелест листвы и голоса сотрудников на улице. Я вытянула ноги в плетеных босоножках под лучи солнца и вдохнула сладковатый аромат фруктовых деревьев. Почему-то было приятно сидеть здесь, в компании Элдана, который, несмотря на всю свою раздражительность, действовал на меня как успокоительное. В этот раз он не делал смущающие вещи и не смотрел на меня пристальным взглядом, хотя его рука пару раз подвинулась ближе.

— Ты когда-нибудь влюблялась безответно? — вдруг спросил он.

«Да уж. Я поторопилась со смущающими вещами».

— Нет.

— Правда?

Я кивнула, не глядя на него.

— Завидую, — выдохнул Элдан. — Отвратительное чувство, скажу я тебе.

— И кого… ты имеешь в виду?

Элдан склонил голову в бок и приподнял уголки губ.

— Точно не тебя, Персик.

— Потому что ты не влюблен в меня? — поинтересовалась я, одновременно желая и боясь услышать ответ.

— Потому что я не считаю, что это безответно.

Мне пришлось приложить все силы, чтобы не позволить Элдану увидеть, как его слова на меня повлияли. Хотя казалось, что он видел меня насквозь и точно слышал, как быстро забилось мое сердце, и увидел, как покраснела кожа на шее.

— Перестань говорить мне такие вещи.

— Тебе неприятно?

— Мне… Нет, я… В смысле, да… То есть…

Могла ли я выглядеть ещё большей дурой? Сомневаюсь.

Жаклин должна была оплатить мне курсы молодого бойца, прежде чем отправлять в любовную новеллу.

— Ты ведь тоже помолвлен, — напомнила я. — Разве это правильно?

Элдан на мгновение задумался.

— Ты любишь Блейна?

Мне следовало бы соврать, но я решила посмотреть, каким получится наш диалог без лжи.

— Нет.

— Он тебе нравится?

— Да…

Мой ответ не огорчил Элдана.

— Как мужчина?

Я постучала пальцами по краю деревянной скамейки и посмотрела за спину Элдана на фонарный столб, охваченный цветущим стеблем.

— Как человек, — призналась я. — Возможно, как друг. Мне с ним комфортно.

— И этого чувства достаточно, чтобы хотеть выйти за него замуж?

Я не хотела смотреть на Элдана, но не смогла удержаться. У меня

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Границы виртуальной любви - Сэм Андерсон бесплатно.
Похожие на Границы виртуальной любви - Сэм Андерсон книги

Оставить комментарий