тоном сказал майор Риддл. — У меня к вам много вопросов. Как понимаю, все произошедшее стало для вас шоком?
— Да, сэр. Спасибо, сэр. — Снелл сел с таким сдержанным видом, что все равно что остался стоять.
— Вы ведь тут довольно долго служите, верно?
— Шестнадцать лет, сэр, с тех пор как сэр Жервас… э… осел на месте, если можно так сказать.
— А, да. Ваш хозяин в свое время был великим путешественником.
— Да, сэр. Он ходил в экспедицию к полюсу и побывал во многих других интересных местах.
— Вы не могли бы мне сказать, Снелл, когда в последний раз видели вашего хозяина сегодня?
— Я был в столовой, сэр, проверял, чтобы стол был накрыт как полагается. Дверь в холл была открыта, и я увидел, как сэр Жервас спускается по лестнице, пересекает холл и выходит в коридор, ведущий к кабинету.
— В какое время это было?
— Незадолго до восьми. Наверное, было без пяти восемь.
— И тогда вы видели его в последний раз?
— Да, сэр.
— Вы слышали выстрел?
— Да, сэр, но, конечно, я тогда и понятия не имел, что это выстрел, да и как было понять?
— И за что вы его приняли?
— Я подумал, что это автомобиль, сэр. Дорога проходит прямо рядом со стеной парка. Или это мог быть выстрел в лесу — браконьер какой-нибудь. Я и представить себе не мог…
— Когда это было? — перебил его майор Риддл.
— Ровно в восемь минут девятого, сэр.
— Откуда вы можете знать время с точностью до минуты? — резко спросил главный констебль.
— Все просто, сэр: я только что первый раз ударил в гонг.
— Первый раз?
— Да, сэр. По приказу сэра Жерваса, в гонг всегда бьют за семь минут до начала ужина. Он особенно настаивал, чтобы все собирались в гостиной и были готовы перед вторым ударом гонга. Как только я даю второй сигнал, я захожу в гостиную, объявляю, что ужин подан, и все идут в столовую.
— Начинаю понимать, — сказал Эркюль Пуаро, — почему вы выглядели таким удивленным, когда объявили, что ужин подан. Обычно сэр Жервас уже был к тому моменту в гостиной?
— Такого просто не бывало, чтобы он уже не был там, сэр. Это было настоящее потрясение. Я никак не ожидал…
Майор Риддл снова резко перебил его:
— А прочие обычно бывали уже там?
Снелл прокашлялся.
— Всех, кто опаздывал к ужину, сэр, больше никогда не приглашали в дом.
— Хмм, как сурово…
— Сэр Жервас, сэр, держал повара, который прежде служил императору Моравии[911]. Он обычно говорил, сэр, что обед важен как религиозный ритуал.
— А что вы можете сказать о его семье?
— Леди Шевенэ-Гор всегда старалась не беспокоить его, сэр, и даже мисс Рут не осмеливалась опаздывать к ужину.
— Интересно, — пробормотал Эркюль Пуаро.
— Понятно, — сказал Риддл. — Итак, ужин начинался в четверть девятого, и вы в первый раз ударили в гонг в восемь минут девятого, как обычно?
— Это так, сэр, но в тот раз было не как всегда. Ужин обычно подается в восемь. Сэр Жервас приказал подать ужин на четверть часа позже, поскольку он ожидал с позднего поезда одного джентльмена.
Снелл кивнул на Пуаро.
— Когда ваш хозяин шел в кабинет, он выглядел встревоженным или обеспокоенным?
— Не могу сказать, сэр. Он был слишком далеко от меня, чтобы судить о выражении его лица. Я просто заметил его, и все.
— Он оставался в кабинете один?
— Да, сэр.
— Входил ли кто-нибудь в кабинет после него?
— Не могу сказать, сэр. Я потом пошел в буфетную и пробыл там, пока не пришло время в первый раз ударить в гонг в восемь минут девятого.
— Тогда вы и услышали выстрел?
— Да, сэр.
Пуаро мягко вклинился в разговор с вопросом:
— Были, как понимаю, и другие, кто слышал выстрел?
— Да, сэр. Мистер Хьюго и мисс Кардуэлл. И мисс Лингард.
— Эти люди тоже находились в холле?
— Мисс Лингард вышла из гостиной, а мисс Кардуэлл и мистер Хьюго спускались по лестнице.
— Были какие-нибудь разговоры по этому поводу? — спросил Пуаро.
— Да, сэр, мистер Хьюго спросил, не предполагается ли к ужину шампанское. Я сказал ему, что подадут шерри, рейнвейн и бургундское.
— Он подумал, что это вылетела пробка из бутылки с шампанским?
— Да, сэр.
— Но никто не воспринял этого всерьез?
— О нет, сэр. Все они пошли в гостиную, разговаривая и смеясь.
— Где была остальная прислуга?
— Не могу сказать, сэр.
— Вы знаете что-нибудь об этом пистолете? — спросил майор Риддл, показывая оружие.
— О да, сэр. Он принадлежал сэру Жервасу. Хозяин всегда держал его здесь, в ящике стола.
— Он обычно был заряжен?
— Не могу сказать, сэр.
Майор Риддл положил пистолет и прокашлялся.
— Теперь, Снелл, я намерен задать вам один довольно важный вопрос. Надеюсь, вы ответите как можно правдивее. Известна ли вам хоть одна причина, по которой ваш хозяин мог бы совершить самоубийство?
— Нет, сэр. Ни о чем таком я не знаю.
— Сэр Жервас в последнее время не вел себя странно? Не был подавлен? Обеспокоен?
Снелл виновато кашлянул.
— Простите, но сэр Жервас всегда казался людям со стороны несколько странным. Он был большим оригиналом, сэр.
— Да-да, я в курсе.
— Посторонние, сэр, не всегда ПОНИМАЛИ сэра Жерваса. — Снелл произнес это слово явно заглавными буквами.
— Я знаю. Знаю. Но не было ли чего-нибудь, что вы могли бы назвать необычным?
Дворецкий замялся.
— Мне кажется, сэр, что сэра Жерваса что-то беспокоило, — сказал он наконец.
— Беспокоило и угнетало?
— Я бы не сказал, чтобы угнетало, сэр. Но беспокоило, да.
— У вас есть какие-то мысли на этот счет?
— Нет, сэр.
— Например, было ли это связано с каким-нибудь конкретным человеком?
— Совсем ничего не могу сказать, сэр. В любом случае это только мое личное впечатление.
Пуаро снова взял слово:
— Вас удивило его самоубийство?
— Очень удивило, сэр. Для меня это было ужасным потрясением. Я о таком и подумать не мог.
Сыщик задумчиво кивнул. Риддл бросил на него взгляд, затем спросил:
— Ладно, Снелл, думаю, мы узнали от вас все, что хотели. Вы уверены, что вам больше нечего нам рассказать — не было ли, к примеру, за последние несколько дней какого-нибудь необычного инцидента?
Дворецкий встал и покачал головой.
— Ничего подобного не было, сэр.
— Спасибо. Вы можете идти.
— Спасибо, сэр.
Двинувшись было к двери, Снелл подался назад и отошел в сторону. В комнату вплыла леди Шевенэ-Гор. Она была одета в платье в восточном стиле из пурпурного и оранжевого шелка, туго облегавшего ее стан. Лицо ее было безмятежным, она вела себя собранно и спокойно.
— Леди Шевенэ-Гор, — вскочил майор Риддл.
— Мне сказали, что вы хотите поговорить со мной, и я пришла, — сказала она.
— Может, нам перейти