Рейтинговые книги
Читем онлайн Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 922 923 924 925 926 927 928 929 930 ... 2029
он говорил очень мало. Понимаете, мы оба уже некоторое время знали, что нечто подобное может произойти.

— Прошу прощения, но ваш друг — разумеется, мистер Джефферсон Коуп?

Надин кивнула.

После очередной паузы Пуаро внезапно осведомился:

— У вас есть шприц, мадам?

— Да… нет.

— Так да или нет?

— В моей дорожной аптечке был старый шприц, но аптечка осталась с нашим багажом в Иерусалиме.

— Понятно.

— Почему вы спросили меня об этом, мсье Пуаро?

Вместо ответа детектив задал еще один вопрос:

— Кажется, миссис Бойнтон принимала микстуру, содержащую дигиталин?

— Да.

Ему показалось, что Надин насторожилась.

— Это от сердечного заболевания?

— Да.

— Дигиталин в какой-то степени кумулятивное лекарство?

— Вроде бы да. Я не слишком в этом разбираюсь.

— Если миссис Бойнтон приняла чрезмерную дозу дигиталина…

— Это невозможно. — Надин решительно прервала фразу Пуаро. — Она всегда была очень осторожна, и я тоже, когда отмеривала для нее дозу.

— Но чрезмерная доза могла содержаться в самом пузырьке, если аптекарь ошибся.

— По-моему, это маловероятно, — спокойно ответила Надин.

— В любом случае анализ это покажет.

— К сожалению, пузырек разбился.

Пуаро встрепенулся:

— Вот как? Кто же его разбил?

— Точно не знаю. Наверное, кто-то из слуг. Когда тело свекрови относили в ее пещеру, возникла суматоха, да и темнело уже. Вот стол и опрокинулся.

— Любопытно, — произнес Пуаро.

Надин устало пошевелилась на стуле.

— Очевидно, вы предполагаете, что моя свекровь умерла не от шока, а от чрезмерной дозы дигиталина? Мне это не кажется правдоподобным.

Пуаро склонился вперед.

— Даже если я скажу вам, что у доктора Жерара — французского врача, который был с вами в лагере, — исчезло из аптечки определенное количество дигитоксина?

Надин побледнела, непроизвольно вцепившись в край стола и опустив глаза. Она застыла, словно мадонна, высеченная из камня.

— Ну, мадам, что вы на это скажете?

Секунды шли друг за другом, но Надин молчала. Прошло две минуты, прежде чем она подняла взгляд.

— Вы знаете, мсье Пуаро, что я не убивала мою свекровь! Она была цела и невредима, когда я отошла от нее. Многие могут это засвидетельствовать. Следовательно, будучи невиновной в этом преступлении, я могу обратиться к вам с просьбой. Если я поклянусь вам, что свершилось высшее правосудие, вы бросите это дело? Сколько нам всем пришлось вынести! И теперь, когда мы обрели покой и возможность счастья, неужели вы способны все это разрушить?

Пуаро выпрямился. Его глаза сверкнули зеленоватым светом.

— О чем именно вы просите меня, мадам?

— Я говорю вам, что моя свекровь умерла естественной смертью и прошу мне поверить.

— Иными словами, вы знаете, что вашу свекровь преднамеренно убили, и просите меня посмотреть на это сквозь пальцы.

— Я прошу вас сжалиться!

— Да, над тем, у кого нет жалости.

— Вы не понимаете — все было совсем не так…

— Откуда вы знаете, мадам? Или вы сами совершили убийство?

Надин покачала головой, не обнаруживая признаков вины.

— Нет, — спокойно сказала она. — Моя свекровь была жива, когда я отошла от нее.

— А что случилось потом? Вы знаете наверняка? Или подозреваете?

— Я слышала, мсье Пуаро, что в Восточном экспрессе вы приняли официальную версию происшедшего.[970]

Пуаро с любопытством посмотрел на нее:

— Интересно, кто рассказал вам об этом?

— Но это правда?

— Это было… совсем другое дело, — медленно произнес Пуаро.

— Нет! Не другое! — страстно воскликнула Надин. — Убитый воплощал собой зло… и она тоже!

— Нравственные качества жертвы тут ни при чем, — остудил ее пыл Пуаро. — Человеческое существо, которое присваивает право лично вершить правосудие и лишает жизни другое человеческое существо, опасно для общества. Это говорю вам я, Эркюль Пуаро!

— Как вы суровы!

— В некоторых отношениях, мадам, я беспощаден. Я не одобряю убийства! Это последнее слово Эркюля Пуаро.

Надин поднялась. Ее темные глаза сверкали.

— Тогда продолжайте разрушать жизни невинных людей! Мне больше нечего сказать!

— Напротив, мадам, я думаю, вы можете поведать очень многое. Что случилось после того, как вы покинули вашу свекровь? Когда вы и ваш муж находились в шатре?

Она пожала плечами:

— Откуда я знаю?

— Вы знаете — или подозреваете.

Надин посмотрела ему в глаза:

— Я ничего не знаю, мсье Пуаро.

Повернувшись, она вышла из комнаты.

Глава 8

Отметив в блокноте «Н.Б. — 16.40», Пуаро открыл дверь, позвал ординарца, которого полковник Карбери предоставил в его распоряжение, — смышленого араба, хорошо говорящего по-английски, — и попросил его прислать мисс Кэрол Бойнтон.

Спустя непродолжительное время он с интересом рассматривал вошедшую девушку, отмечая ее каштановые волосы, горделивую посадку головы на длинной шее и нервные точеные руки.

— Садитесь, мадемуазель, — предложил Пуаро.

Кэрол послушно села. На ее бледном лице отсутствовало какое-либо выражение. Пуаро поспешил принести соболезнования, которые девушка приняла с полным равнодушием.

— А теперь, мадемуазель, не расскажете ли вы мне, как вы провели вторую половину дня, когда последовала смерть вашей матери?

Ответ прозвучал быстро, заставив подозревать, что его отрепетировали заранее:

— После ленча мы все отправились на прогулку. Я вернулась в лагерь…

— Минутку, — прервал Пуаро. — До этого вы все были вместе?

— Нет. Большую часть времени я провела с моим братом Реймондом и мисс Кинг, а потом гуляла одна.

— Благодарю вас. Когда именно вы вернулись в лагерь?

— По-моему, около десяти минут шестого.

Пуаро записал в блокноте: «К.Б. — 17.10».

— А потом?

— Моя мать все еще сидела у входа в пещеру. Я поднялась туда и поговорила с ней, а затем пошла в свою палатку.

— Не помните, о чем вы говорили?

— Я просто сказала, что было очень жарко и я хочу прилечь. Мать ответила, что останется сидеть здесь. Вот и все.

— Ничего в ее внешности не показалось вам необычным?

— Нет. Хотя…

Она с сомнением посмотрела на Пуаро.

— От меня вы не можете получить ответ, мадемуазель, — спокойно заметил он.

— Я просто задумалась. Тогда я едва ли обратила на это внимание, но сейчас вспоминаю…

— Да?

— У нее был странный цвет лица, — медленно произнесла Кэрол. — Такой… густо-красный, гораздо темнее обычного.

— Возможно, она перенесла шок? — предположил Пуаро.

— Шок? — Кэрол уставилась на него.

— Например, не поладила с кем-то из арабской прислуги.

— О! — Лицо девушки прояснилось. — Да, может быть.

— Она не упоминала о подобном инциденте?

— Н-нет…

— А что вы делали позже, мадемуазель?

— Отправилась в свою палатку и прилегла на полчаса, а потом пошла в шатер. Мой брат и его жена сидели там и читали.

— А чем занялись вы?

— Сначала что-то шила, потом взяла журнал.

— Вы не говорили с матерью снова, по пути к шатру?

— Нет, я сразу пошла туда. Едва ли я даже посмотрела в ее сторону.

— А

1 ... 922 923 924 925 926 927 928 929 930 ... 2029
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи бесплатно.
Похожие на Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи книги

Оставить комментарий