Рейтинговые книги
Читем онлайн Half- Life 2 - Сергей Дмитриев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 151

Фриман понимал ее. Илаю сейчас совсем не обязательно знать, что Джудит предала их. Не место и не время. Там, у доктора Кляйнера они поговорят наконец как следует… Моссман отправилась в дальний конец зала, к панели управления. Аликс что-то нажала на ближней панели — и дугообразный каркас телепорта раздвинулся, принимая в себя Илая, заключенного в стальной футляр.

— Так вот он какой, телепортер Альянса! — невозмутимо воскликнул Илай, — Он меньше, чем я предполагал.

— Поторапливайся, — крикнул Фриман в сторону Моссман, в нетерпении наблюдая за тем, как Аликс готовит все к телепортации. Ничего, скоро и он вернется в лабораторию, догонит современную науку и сможет тоже заняться телепорацией, как в старые добрые времена…

— Аликс, где вы? — раздался из динамиков панели голос Кляйнера.

Фриман подошел ближе. Вебер остался за его спиной — он мрачно осматривал колоссальный телепортер, временами боязливо и восхищенно поглядывая на Илая, самого организатора Сопротивления.

— Мы в Нова Проспект, — ответила Аликс, — И мы уже запускаем Главный телепортер на имитацию ретрансляции через Зен. Вы готовы принять нас?

— Аппаратура полностью подключена, готова и ожидает сигнала! — не без гордости сообщил Кляйнер.

— Хорошо. Первым мы пошлем моего отца. Он уже готов, и…

Вдруг совсем недалеко грохнул взрыв — и ближняя из дверей в зале слегка прогнулась вовнутрь. Еще за одной дверью, более массивной, тоже слышалась возня. Двери готовились вскрыть.

— Черт, они нашли нас! — крикнул Вебер, подбегая к Фриману, — Надо поторапливаться, это же идеальная ловушка!

Аликс, нервно оглянувшись на звук. Быстро инициировала процедуру отправки. Платформа телепортера осветилась бирюзовым цветом, где-то под полом что-то начало мощно гудеть.

— Аликс, быстрее, — скомандовал Гордон, перезаряжая автомат, — Скоро тут будет жарко.

Они обернулись, чтобы проследить, как оправится Илай, и успели увидеть, как Джудит в последний момент перед тем как включилось защитное поле, вбежала на платформу с Илаем.

Фриман кинулся туда, но поле не пускало.

— Нет! Моссман, что ты делаешь?!

— Простите, — сдавленно сказала женщина, — Это единственный выход.

Обручи каркаса уже стремительно раскручивались вокруг отправляемых, постепенно обретая бирюзовое свечение. Между обручами начали проскакивать молнии. Платформа начала стремительно подниматься под потолок.

— А ну вернись! — крикнула Аликс, и даже Вебер угрожающе поднял автомат.

— Что происходит, дочка? — забеспокоился Илай, — Джудит, что ты делаешь?

И они потонули в бирюзовом свечении. Светящийся шар с ними поднимался все выше и выше к потолку под невыносимый рев и гул. Оглушительный хлопок — и шар взорвался снопом молний. Илай и Моссман были уже далеко.

— Черт, да что же это?! — простонала Аликс.

Фриман кинулся к панели управления.

— Доктор Коляйнер! — прокричал он в динамик, — Доктор Кляйнер, вы слышите?

— Да, Гордон, прекрасно слышу.

— Остановите их, слышите? Остановите их!

— Остановить кого? — старый ученый был явно удивлен.

— Черт! — выругалась Аликс и кинулась к дальней панели.

— Это плохо, да? — осторожно спросил подошедший в Гордону Вебер.

Но его последнее слово заглушил взрыв — и малая дверь еще больше прогнулась. За большой дверью возня была слышна уже совершенно отчетливо.

— Все очень плохо! — сквозь зубы процедил Гордон, — Илай у нее. Предала нас во второй раз…

Вебер мрачно отошел в сторону. Вот скоро и его так же будут проклинать. Недолго осталось… Если конечно эти двери выдержат.

— Вот дерьмо! — выругалась Аликс, — Да что за координаты она ввела?! Это не доктор Кляйнер… Да куда же она телепортировалась с ним?!

— Попали… — пробормотал Вебер, и его голос потонул в очередном взрыве.

— Аликс, нам надо торопиться! — крикнул Гордон, — Сейчас они все будут здесь! Разогревай телепорт для новой отправки!

Аликс, кивнув, нервно ввела нужные координаты и вернулась к остальным. Платформа телепортера, которая уже успела вернуться вниз, снова начала снизу светиться бирюзовым. Громыхнуло что-то за большой дверью. На малой начал светиться огонек расплавляемого металла.

— Я попробую заблокировать большую дверь, — крикнул Гордон, — Вебер, видишь, вон там оборонительные комплекты? Быстрее, устанавливай турели!

Вебер, кивнув, понесся к турелям. Он уже предал Гордона один раз. Он скорее умрет, чем откажется защищать Фримана до последнего. Аликс, как могла, ускоряла разгон телепортера. Гордон тщетно возился с кодовой панелью большой двери — на любую команду об отмене кода она отвечала отказом. Изредка слышались стоны Вебера — с его раздробленной рукой пулеметы устанавливать было непросто. Он раздобыл всего три шутки. Но лучше, чем ничего. Два из них он поставил у малой двери, которую уже разрезали снаружи до половины. Еще одну поставили у большой двери, за которой уже слышался топот и голоса. Наконец телепорт был готов.

— Гордон, Вебер, скорее, на платформу! — крикнула им Аликс.

И одновременно с этим взрывом была выворочена малая дверь. Фриман был ближе к телепортеру и, сделав несколько выстрелов наугад, вбежал в него, где уже ждала его Аликс. Вебер, у которого снова начала идти кровь, со стоном перезарядил пистолет и, пятясь к телепортеру, отстреливался от трех солдат. Первый солдат упал, когда две пули его напарников поразили Вебера в плечо больной руки. Вебер застонал нечеловеческим голосом и чуть не повалился на пол от жуткой боли. Но все же стал и снова начал стрелять.

— Вебер, быстрее! — заорал Фриман, — Телепортер закрывается!

Последний солдат упал и Вебер из последних сил побежал к светящемуся телепортеру. И уперся в возникшее защитное поле. И слабо улыбнулся.

— Нет! — крикнул Гордон, кидаясь на каркас телепортера, — Черт, Вебер, ну же, залезай! Аликс, притормози же этот чертов портал!

— Я не могу, — испуганно проговорила Аликс, — Это необратимо…

— Все в порядке, док, — еще раз улыбнулся Вебер, хотя кровь не переставая хлестала из его раны, — Так будет даже лучше.

Платформа начала стремительно подниматься. Из-за свечения Фриману стало хуже видно зал. Вебер медленно отдалялся, оставаясь внизу.

— Вебер… — повторял он, — Прячься, слышишь! Прячься, ты погибнешь! Я вернусь за тобой, понял?! Мы вернемся за тобой, слышишь?

— Гордон, ты должен знать, — слабо крикнул заключенный, — Я предал тебя.

И большая дверь отъехала в сторону, пропуская большой отряд. Отряд Элиты Альянса. Из-за свечения и высоты зала уже было почти не видно, а грохот автоматных очередей, хлещущих по аппаратуре телепортера, потонул в реве роторов. Последнее, что увидел Фриман перед тем, как погрузиться в бирюзовый хаос, был упавший на пол Вебер…

…Офицер СЕ121007 шел по темному, металлическому коридору Цитадели. Солдаты расступались перед ним, становясь навытяжку — не знак уважения, а лишь беспрекословное исполнение директив Альянса. Подойдя к кабинету Консула, он махнул охране:

— Уходите, Консул просил, чтобы этот наш разговор оставался строго между нами. Выполнять!

Элитные солдаты, кивнув, вышли по направлению к казарменному блоку. Офицер оглядевшись, надавил на зажимы шлема — и снял его. Холодный свет слегка обжег кожу, но это было приятное тепло. СЕ121007, входя в кабинет Уоллеса Брина, мельком увидел себя в гладкой блестящей металлической стене. И, вздрогнув, приостановился. Он не видел себя уже несколько лет. На кого он похож… На него смотрело серое, сморщенное лицо, на котором, словно угли, горели впалые глаза. Офицер попятился назад. Нет, он не мог быть таким… И вдруг лицо в отражении обнажило зубы в злобном оскале. Глаза потухли, но улыбка стала еще шире.

— Разве тебе не нравится, какие мы с тобой? Совершенные…

Офицер СЕ121007 кинулся бежать. Он в панике закрыл дверь, стараясь не глядеть на гладкие предметы, чтобы не видеть злобного отражения. Кабинет Брина был пуст. Вероятно, Консул отошел по каким-то делам и сейчас вернется. Офицер в ожидании начал прохаживаться по кабинету. Остановившись, он полюбовался видом на город. Отсюда, с громадной высоты, Сити 17 был как на ладони. И вдруг все погрузилось во тьму, на миг ослепив Офицера вспышкой бирюзового цвета. Через секунду все снова вернулось, но… Но город уже не был прежним. Все его улицы пылали огнем. Невероятно, но даже отсюда Офицер СЕ121007 видел повстанцев, гибнущих на улицах, солдат Альянса, вонзающих свои клыки в горл жертв… Кровь лилась из миллионов ран на телах жителей города, лилась и лилась. И она залила все улицы. Кровь покрыла все дома, крыши начали исчезать. Офицер вскрикнул и отбежал назад, от окон, но кровь поднималась все выше. На миг Офицер увидел среди залитого кровью города восседающего на гигантском троне худощавого человека… На нем был синий деловой костюм, такой, каких на Земле уже не было вот уже как двадцать лет… И человек, ухмыльнувшись, исчез, уходя в призрачную дверь, открывшуюся в небе. СЕ121007 увидел, как за ним с ругательствами гнался другой человек — в оранжевой одежде, в очках. Но дверь захлопнулась и человек влетел в нее. Он упал, оставил лицом на ней кровавый след. И поднимающаяся кровь накрыла всю Цитадель, вместе с отчаянно кричащим Офицером Элиты…

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Half- Life 2 - Сергей Дмитриев бесплатно.
Похожие на Half- Life 2 - Сергей Дмитриев книги

Оставить комментарий