class="p">ему губернаторство на Кесансе, множество жен-рабынь и королевский титул. Это
привело в ярость Мастера Мугстура, который никому не позволит проявлять
неуважение к вере.
— Огненные небеса! — сказал Талаг. — Роуз будет править на Кесансе? Он, должно быть, делает что-то невыразимое для короны!
— Мы знаем, что это так, — сказала Дри. — Но, этот Мугстур, он, что, воображает, будто может что-то с этим поделать?
— Съесть его язык, — сказал Фелтруп. — Он считает, что его судьба — убить
Роуза. Моим чудом были слезы; чудом Мастера Мугстура было предательство. Он
наблюдал за человеком, который продавал ювелиру изумруды из Нунеккам. «Они
великолепны! — сказал ювелир. — Как они у вас оказались? — О, мне их подарил
один нунек! — рассмеялся продавец. — Ему нужно было отправить их своей
внучке в Сорн в качестве свадебного подарка. Эта свадьба планировалась три года.
И в течение трех лет я старался быть лучшим другом этого нунека. Поэтому, когда
я случайно сказал ему, что еду в Сорн по делам, он попросил меня доставить их
невесте. Сказал, что больше никому не доверяет, ха-ха!»
— Очень похоже на крыс, — сказал Талаг.
— Совсем не похоже на крыс, величественный лорд, — сказал Фелтруп. —
Нормальные крысы могут лгать друг другу или выпрыгивать из тени и кусаться. Но
предать они не могут, потому что предательство невозможно без доверия, а крысы
никогда не доверяют. Они не понимают этого слова.
— Он пробудился в то же мгновение, когда вы пробудились в пекарне? —
спросила Дри.
— Да, леди, и пробуждение напугало его до полусмерти. Он всю ночь бегал по
улицам и незадолго до рассвета укрылся в храме, где гудение монахов и горящие
206
-
207-
благовония привели его в состояние религиозного экстаза, а Ангел Рина спустился
со стропил и предсказал ему его судьбу. «Ты найдешь путь к великому
движущемуся особняку, — сказал Ангел, — и будешь править его глубинами, в то
время как ложный священник будет править наверху. И однажды ты убьешь этого
священника и сожрешь ту его часть, которая лгала. И в этот момент откроются
тысячи глаз».
— Значит, ложный священник — это Роуз, — сказала Дри, — и язык — его
лживая часть. Но что насчет тысячи глаз?
— Не знаю. Мастер Мугстур рассказал о пророчестве только потому, что
думает, будто все мы, обычные крысы, лунатики, и все равно не вспомним об этом.
Но он полон решимости наказать Роуза за то, что тот притворяется верующим.
Любой ценой.
— И что же он попытается сделать? Диверсия?
— М'леди, он потопил бы корабль, если бы Ангел этого пожелал. Или, во
всяком случае, попытался бы утопить: я сомневаюсь, что он смог бы сделать что-то
настолько грандиозное.
— Тем не менее он может уничтожить нас, — сказал Талаг. — Если его
проделки достаточно разозлят великанов, они отравят корабль серой. Каждая крыса
на борту будет убита или изгнана. И все икшель, до последнего.
— Один все равно останется, — сказал Фелтруп. — Заключенный по имени
Стелдак.
— Пленник икшель! — воскликнул Талаг. — Но он не из нашего клана! Кто он
такой? Где великаны держат его?
— Я не знаю, лорд Талаг. Я знаю только, что его держат в крошечной клетке и
заставляют пробовать пищу великанов на случай, если там окажется яд. Мне
сказали, что он — самое несчастное существо на этом корабле.
Талаг посмотрел на Дри, ярость исказила его лицо:
— Все закончилось, сестра? Все в прошлом? Как ты можешь быть такой
слепой? Пока ты говоришь о справедливости, великаны все еще держат нас в
клетках и мучают ради забавы. Зачем говорить о мире с этими животными?
— Некоторые из них пытаются построить мир, — сказала Диадрелу. —
Некоторые делают это целью своей жизни.
— Как наш добрый капитан Роуз и его мирная миссия на западе.
— Как неправильно, лорд Талаг! — сказал Фелтруп, снова счастливый. — Ибо
на самом деле миссия « Чатранда» — черная. Я знаю ее: самый, самый…
губительный план. Вот это слово! Сказать вам?
Прежде чем они успели ответить, по трубе донеслись звуки: отдаленные
человеческие шаги, скрип металла. Мимо них пронесся внезапный ветерок.
— Труба открылась! — крикнула Дри.
— Должно быть, поднимается буря! — Талаг поднял голову, прислушиваясь.
Приготовьтесь — вот оно!
— Оно? — переспросил Фелтруп.
207
-
208-
На них обрушился мощный поток ливневой воды. Фелтруп пронзительно
завизжал — в конце концов, он больше всего боялся утонуть, одним способом или
другим, — но, по правде говоря, ему не грозила большая опасность. Дри, однако, сбило с ног. Она была легче Талага (едва ли вполовину веса Фелтрупа), и