Рейтинговые книги
Читем онлайн Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы - Марина Цветаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 61

11 сентября 1923

Ахилл на валу

Отлило — обдало — накатило —— Навзничь! — Умру.Так Поликсена, узрев АхиллаТам, на валу —

В красном — кровавая башня в плёсеТел, что простер.Так Поликсена, всплеснувши: «Кто сей?»(Знала — костер!)

Соединенное чародействоСтраха, любви.Так Поликсена, узрев ахейцаАхнула — и —

Знаете этот отлив атлантскийКрови от щек?Неодолимый — прострись, пространство! —Крови толчок.

13 сентября 1923

Последний моряк

О, ты — из всех залинейных нотНижайшая! — Кончим распрю!Как та чахоточная, что в ночьСтонала: еще понравься!

Ломала руки, а рядом дракУдары и клятв канаты.(Спал разонравившийся морякИ капала кровь на мя —тую наволоку…)

А потом, вверх дномСтакан, хрусталем и кровьюСмеясь… — и путала кровь с вином,И путала смерть с любовью.

«Вам сон, мне — спех! Не присев, не спев —И занавес! Завтра в лёжку!»Как та чахоточная, что всехПросила: еще немножко

Понравься!.. (Руки уже свежи,Взор смутен, персты не гнутся…)Как та с матросом — с тобой, о жизнь,Торгуюсь: еще минутку

Понравься!..

15 сентября 1923

Крик станций

Крик станций: останься!Вокзалов: о жалость!И крик полустанков:Не Дантов лиВозглас:«Надежду оставь!»И крик паровозов.

Железом потрясИ громом волны океанской.В окошечках касс,Ты думал — торгуют пространством?Морями и сушей?Живейшим из мяс:Мы мясо — не души!Мы губы — не розы!От нас? Нет — по насКолеса любимых увозят!

С такой и такою-то скоростью в час.

Окошечки касс.Костяшечки страсти игорной.Прав кто-то из нас,Сказавши: любовь — живодерня!

«Жизнь — рельсы! Не плачь!»Полотна — полотна — полотна…(В глаза этих клячВладельцы глядят неохотно).

«Без рва и без шваНет счастья. Ведь с тем покупала?»Та швейка права,На это смолчавши: «Есть шпалы».

24 сентября 1923

Пражский рыцарь

Бледно — лицыйСтраж над плеском века —Рыцарь, рыцарь,Стерегущий реку.

(О найду ль в нейМир от губ и рук?!)Ка — ра — ульныйНа посту разлук.

Клятвы, кольца…Да, но камнем в рекуНас-то — сколькоЗа четыре века!

В воду пропускВольный. Розам — цвесть!Бросил — брошусь!Вот тебе и месть!

Не устанемМы — доколе страсть есть!Мстить мостами.Широко расправьтесь,

Крылья! В тину,В пену — как в парчу!Мосто — виныНынче не плачу!

— «С рокового мостуВниз — отважься!»Я тебе по росту,Рыцарь пражский.

Сласть ли, грусть лиВ ней — тебе видней,Рыцарь, стерегущийРеку — дней.

27 сентября 1923

«По набережным, где седые деревья…»

По набережным, где седые деревьяПо следу Офелий… (Она ожерельяСняла, — не наряженной же умирать!)Но все же(Раз смертного ложа — неможнейНам быть нежеланной!Раз это несносноИ в смерти, в которойПредвечные горы мы сносимНа сердце!..) — она все немногие вёсныСплела — проплыватьНевестою — и венценосной.

Так — нéбескорыстноюЖертвою миру:Офелия — листья,Орфей — свою лиру…— А я? —

28 сентября 1923

Ночные места

Темнейшее из ночныхМест: мост. — Устами в уста!Неужели ж нам свой крестТащить в дурные места,

Туда: в веселящий газГлаз, газа… В платный Содом?На койку, где всé до нас!На койку, где нé вдвоем

Никто… Никнет ночник.Авось — совесть уснет!(Вернейшее из ночныхМест — смерть!) Платных теснот

Ночных — блаже вода!Вода — глаже простынь!Любить — блажь и беда!Туда — в хладную синь!

Когда б в веры векаНам встать! Руки смежив!(Река — телу легка,И спать — лучше, чем жить!)

Любовь: зноб до кости!Любовь: зной до белá!Вода — любит концы.Река — любит тела.

4 октября 1923

Подруга

«Не расстанусь! — Конца нет!» И льнет, и льнет…А в груди — нарастаниеГрозных вод,Нот… Надёжное: как таинствоНепреложное: рас — станемся!

5 октября 1923

Поезд жизни

Не штык — так клык, так сугроб, так шквал, —В Бессмертье что час — то поезд!Пришла и знала одно: вокзал.Раскладываться не стоит.

На всех, на всё — равнодушьем глаз,Которым конец — исконность.О как естественно в третий классИз душности дамских комнат!

Где от котлет разогретых, щекОстывших… — Нельзя ли дальше,Душа? Хотя бы в фонарный стокОт этой фатальной фальши:

Папильоток, пеленок,Щипцов каленых,Волос паленых,Чепцов, клеенок,О — де — ко — лоновСемейных, швейныхСчастий (klein wenig!)[6]Взят ли кофейник?Сушек, подушек, матрон, нянь,Душности бонн, бань.

Не хочу в этом коробе женских телЖдать смертного часа!Я хочу, чтобы поезд и пил и пел:Смерть — тоже вне класса!

В удаль, в одурь, в гармошку, в надсад, в тщету!— Эти нехристи и льнут же! —Чтоб какой-нибудь странник: «На тем свету»…Не дождавшись скажу: лучше!

Площадка. — И шпалы. — И крайний кустВ руке. — Отпускаю. — ПоздноДержаться. — Шпалы. — От стольких устУстала. — Гляжу на звезды.

Так через радугу всех планетПропавших — считал-то кто их? —Гляжу и вижу одно: конец.Раскаиваться не стоит.

6 октября 1923

«Древняя тщета течет по жилам…»

Древняя тщета течет по жилам,Древняя мечта: уехать с милым!

К Нилу! (Не на грудь хотим, а в грудь!)К Нилу — иль еще куда-нибудь

Дальше! За предельные пределыСтанций! Понимаешь, что из тела

Вон — хочу! (В час тупящихся веждРазве выступаем — из одежд?)

…За потустороннюю границу:К Стиксу!..

7 октября 1923

Побег

Под занавесом дождяОт глаз равнодушных кроясь,— О завтра мое! — тебяВыглядываю — как поезд

Выглядывает бомбистС еще-сотрясеньем взрываВ руке… (Не одних убийствБежим, зарываясь в гриву

Дождя!) Не расправы страх,Не… — Но облака! но звоны!То Завтра на всех парахПроносится вдоль перрона

Пропавшего… Бог! Благой!Бог! И в дымовую опушь —Как óб стену… (Под ногойПодножка — или ни ног уж,

Ни рук?) Верстовая снастьСтолба… Фонари из бреда…О нет, не любовь, не страсть,Ты поезд, которым еду

В Бессмертье…

14 октября 1923

«Брожу — не дом же плотничать…»

Брожу — не дом же плотничать,Расположась на росстани!Так, вопреки полотнищамПространств, треклятым простыням

Разлук, с минутным баловнемКрадясь ночными тайнами,Тебя под всеми ржавымиФонарными кронштейнами —

Краем плаща… За стойками —Краем стекла… (Хоть краешкомСтекла!) Мертвец настойчивый,В очах — зачем качаешься?

По набережным — клятв озноб,По загородам — рифм обвал.Сжимают ли — «я б жарче сгреб»,Внимают ли — «я б чище внял».

Все ты один, во всех местах,Во всех мастях, на всех мостах.Моими вздохами — снастят!Моими клятвами — мостят!

Такая власть над сбивчивымЧислом у лиры любящей,Что на тебя, небывший мой,Оглядываюсь — в будущее!

16 октября 1923

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы - Марина Цветаева бесплатно.

Оставить комментарий