этот момент она походила на текущую воду, ускользающую сквозь пальцы.
— Возьмите себя в руки, милорд! — крикнула она, схватила стул и поставила его перед собой. — Я ничего не дел… А… — она осеклась. На ее лице возникло понимание, а затем капелька вины. — Я не специально! — выдала Виола. — Это случайность. Вам нужно просто… — она оглянулась по сторонам, а затем ее взгляд упал на кровать. — Вам просто нужно немного поспать, и эффект выветрится.
— Кровать? — спросил одурманенный Эйден, едва понимая, что происходит. Его тело горело и требовало, требовало, требовало. Он провел языком по пересохшим губам и посмотрел на Виолу, краем сознания понимая, что не сможет остановиться. Он сделал шаг вперед. — Кровать — это хорошо. Мне нравится, да.
— Да послушайте вы! — воскликнула Виола, а затем замерла. Ее взгляд был направлен на что-то позади Эйдена. — Нет, подожди!
Звук глухого удара заставил Виолетту вздрогнуть. Принц на миг застыл, а потом его глаза закатились. Он упал на пол без сознания.
— Ребекка! — закричала Виола, отбрасывая стул в сторону. — Что ты делаешь? А если ты его убила?! — Подбежав к принцу, она буквально рухнула на колени и зашарила руками по его шее.
— Я защищала вас, госпожа, — спокойно произнесла служанка, опуская лопату. — Он бы не остановился.
Ощутив биение пульса под пальцами, Виола выдохнула и едва не рухнула рядом с его высочеством.
— Не понимаю, как такое могло произойти, — пробормотала она и кое-как поднялась. — Помоги. Надо перетащить его на кровать.
Ребекка отставила лопату в сторону, подняла тело и самостоятельно переместила его. При этом девушка выглядела так, словно ничего необычного не сделала.
— Ты… — Виолетта новым взглядом посмотрела на служанку, — сильная. Даже слишком.
Ребекка на это только пожала плечами и, подхватив свое оружие, направилась к выходу.
— Я еще нужна, госпожа?
— Нет, можешь идти, — отпустила ее Виола. — Постой! Закрой, пожалуйста, зелье для мистера Эдкинса крышкой.
Служанка кивнула и все-таки вышла из комнаты.
Как только дверь закрылась, Виолетта рухнула на край кровати, спрятала лицо в ладонях и застонала. Ее жизнь превратилась в какой-то хаос!
Кто бы мог подумать, что зелье мужской силы, которое она готовила по заказу одного пожилого мужчины, даст такой эффект? А ведь Эйден даже не выпил его, а всего лишь понюхал! Был ли это эффект от заклинания, которое она прочла над зельем?
Виолетта скептически посмотрела на лежащего принца. Стало жарко и томительно. Она судорожно вздохнула, а потом резко поднялась и покинула комнату. Странно. Разве зелье не действует только на мужчин? Тогда почему она ощущает его эффект?
Вернувшись на кухню, она сняла крышку с котелка. Зелье все еще слегка бурлило, распространяя отчетливый аромат петрушки — главного ингредиента этого снадобья.
Мистер Эдкинс — пожилой горожанин — пришел в лавку почти сразу после того, как Виолетта сама вернулась из замка. Его заказ был простым. Ему требовалось что-то, что укрепит его мужскую силу, начавшую в последнее время увядать.
Когда Виола спросила, почему он пришел к ней, ведь лавка выглядела почти пустой, он заверил ее, что когда-то покупал в этом месте различные лекарства и все они были эффективными. По старой памяти он пришел именно сюда.
Виола не стала отказываться от заказа. Как только мужчина ушел, она вытащила книгу, доставшуюся ей в наследство вместе с лавкой, и приступила к приготовлению. Благо, что такой рецепт имелся. И главное, ингредиенты были самыми простыми.
Сразу после прочтения заклинания Виолетте показалось, что ничего не произошло, но спустя время зелье сменило цвет, став ядовито-зеленым. Она очень надеялась, что все получилось.
Эйден пришел, когда зелье было почти готово. Виола и не подозревала, что оно получится настолько сильным, что хватит лишь испарений для возникновения эффекта!
— Ну, — протянула она, разливая зелье по флаконам, — кажется, у меня получилось. — Закупорив фиал, она передала его Ребекке. — Отнеси мистеру Эдкинсу.
После ухода служанки Виола быстро прибралась на кухне и направилась в свою комнату. Она немного волновалась и надеялась, что удар не сильно навредил принцу. Уже внутри Виолетта открыла окно, позволяя свежему воздуху ворваться в комнату. Ей не хотелось, чтобы Эйден снова нанюхался, после того как проснется.
Очнулся он, к облегчению Виолы, быстро. Не прошло и пяти минут, как принц застонал и, подняв руку, положил ее себе на лоб.
Виолетта замерла как мышь, ощущая сильную вину.
— Что за… — пробормотал Эйден, а потом кое-как сел. Его взгляд сразу остановился на Виолетте. Она видела, как его зрачки расширились. Неужели эффект еще сохранился?! — Миледи? — позвал он и судорожно вздохнул. — Что случилось?
— Вы упали! — торопливо выдала Виолетта, не желая, чтобы он казнил ее служанку или еще как-то навредил ей. Все-таки нападение на принца — не шутки. — Запнулись о коврик и упали, ударившись затылком.
— Да? — Эйден поглядел на нее с сомнением, но не стал спорить, хотя мог бы поклясться, что до падения слышал звук удара. Вспомнив о недавних событиях, он нахмурился. Возбуждение спало, но не исчезло полностью. Сейчас он вполне мог себя контролировать.
— Послушайте, — зачастила Виола. — Уверяю вас, что не специально… околдовала вас. Я просто варила зелье! Я и подумать не могла, что его испарения так сильно подействуют на вас!
— Зелье?
— Да, — Виолетта кивнула. — Когда я вернулась из замка, пришел мужчина и сделал заказ. Ему нужна была… мужская сила, если вы понимаете, о чем я. Я сразу приступила. Вы просто надышались! — закончила она, глядя на Эйдена так, словно он был виноват в том, что ему вообще требовалось дышать.
Принц задумался. Сейчас, когда желание не дурманило разум, он мог спокойно все обдумать. Эйден сомневался, что дело только в зелье.
Недавно сформированные узы могли подталкивать его как можно скорее завершить связь. Эйден подозревал об этом еще до того, как решился на всю авантюру, поэтому сразу после «помолвки» предложил Виоле прекратить любое общение.
— Полагаю, произошло недоразумение, — вынес он вердикт.
— Да, именно так, — согласилась Виола.
— Думаю, мне следует покинуть вас, — добавил принц, сползая с чужой кровати.
— Может быть, хотите чаю? — в голосе Виолетты слышалась неуверенность.
— Нет!
Виолетта нахмурилась.
— Я ведь уже сказала, что это…
— Простите, миледи, — прервал ее Эйден и, покачиваясь, направился к выходу. — Я не хотел вас обидеть, но мне пора.
Проводив его до двери, Виолетта хмуро проследила за все более и более устойчивой фигурой, а затем вернулась на кухню. Сев за стол, она некоторое время смотрела неподвижным взглядом в стену, а потом застонала и опустила голову на столешницу.
Губы горели от воспоминаний, а в груди все сжималось. Они с Эйденом поцеловались уже