Прахба! — сказала она. 
Так называла адмирала только она: Прахба, «старый моряк, которого никто не
 мог убить», был сказочным героем; он покорил все моря и даже опередил Смерть, когда призрак гнался за ним против ветра. Адмирал подпрыгнул, разбросав
 мотыльков и захлопнув несколько в своей книге. Он повернулся, чтобы посмотреть
 на Ташу. Он издал бессловесный звук радости. Затем она обнимала его, наполовину
 сидя у него на коленях, царапала лицо о его заросшую щетиной шею и хихикала, как будто ей было не шестнадцать, а шесть, и он никогда не отправлял ее в школу, которой управляли ведьмы.
 — Таша, моя замечательная девочка!
 — Я хочу пойти с тобой.
 — Что? О, Таша, утренняя звезда! О чем ты говоришь?
 Его голос был сух, как уголь. Прошло два года, но могло пройти все десять.
 Его челюсть дрожала сильнее, чем раньше, а бакенбарды — все, что осталось от его
 волос, — потеряли свой цвет: они были молочно-белыми. Но его руки все еще были
 сильными, борода — аккуратной, а голубые глаза, когда они прекращали блуждать
 и останавливались на тебе, — пронзительными.
 — Ты не можешь оставить меня здесь, — сказала она. — Со мной не будет
 никаких неприятностей в Симдже, я обещаю.
 Адмирал покачал головой:
 — Неприятности будут у Симджи, а не у тебя. Девочка без матери в этой
 выгребной яме. Незамужняя, незащищенная.
 — Глупый дурак, — сказала она, целуя его в лоб. Это будет проще, чем она
 думала. — Ты защитил всю империю. Ты можешь защитить меня.
 — Как долго?
 Таша откинулась назад, чтобы посмотреть на него. Его глаза были
 несчастными.
 — И корабль, — прохрипел он. — Эти животные.
  63
  -
 64-
 — Прахба, — серьезно сказала она, — я должна тебе кое-что быстро сказать. Я
 видела Герцила на обратном пути из школы...
 — Эберзам! — крикнула Сирарис, поднимаясь по ступенькам. — Смотри, кого
 я нашла у садовой калитки!
 Адмирал вздрогнул при упоминании Герцила, но теперь улыбнулся дочери.
 — Ты — живой образ своей матери. И это напомнило мне... — Он взял со
 стола маленькую деревянную шкатулку и передал ее Таше. — Открой ее, — сказал
 он.
 Таша открыла коробочку. Внутри лежало изысканное серебряное ожерелье.
 Она вытащила его: каждое звено представляло собой крошечное океанское
 существо: морскую звезду, морского конька, осьминога, угря. Но все они были так
 искусно и плавно обработаны, что на расстоянии вытянутой руки можно было
 разглядеть только серебряную цепочку.
 — Оно так красиво, — прошептала она.
 — Оно принадлежало ей, твоей матери, — сказал Исик. — Она очень любила
 это ожерелье, почти никогда не снимала.
 Таша перевела взгляд с отца на Сирарис, едва доверяя себе, чтобы заговорить:
 — Но ты отдал его...
 — Он дал его мне много лет назад, — вмешалась Сирарис, — потому что
 думал, что должен. Как будто мне было нужно доказательство его чувств! Я
 приняла его только как хранительница и согласилась держать его в безопасности, пока ты не достигнешь совершеннолетия. А ты только что объявила, что достигла.
 — Она взяла ожерелье и надела его на шею Таше. — Дух захватывает! — сказала
 она. — Ну, Эберзам, может быть, ты согласишься надеть смокинг сегодня вечером?
 Нама потеряла всякое терпение по отношению к нему, Таша. Он бродит по саду в
 тапочках и халате, попыхивая сапвортовыми сигарами.
 Глаза Исика блеснули, когда он переводил взгляд с одну на другую:
 — Посмотрите, как меня преследуют. В моем собственном доме.
 Он отбросил одеяло и вскочил на ноги: стариковская имитация военной
 быстроты. Таша почти взяла его за руку, но он мягко отмахнулся от нее. Он ни на
 что не опирался, пока.
 Таша поприветствовала слуг на кухне — особенно она скучала по Наме, —
 вымыла руки и побежала наверх, в свою старую спальню. Ничего не изменилось: короткая удобная кровать, свеча на трюмо, стол с морскими часами. Она закрыла за
 собой дверь и повернула ключ.
 — Рамачни!
 Ответа не последовало.
 — Это я, Таша! Выходи, дверь заперта!
 Снова тишина. Таша бросилась к столу, подняла часы, заглянула за них.
 Ничего.
 — Взрыв и проклятие!
 Она слишком долго была в саду, и Рамачни ушел. Он был великим магом и
  64
  -
 65-
 мог путешествовать между мирами; Герцил даже видел, как он вызывал бури. У
 него повсюду были причины и проблемы. Почему она ожидала, что он будет ждать, пока она слонялась внизу?
 — Ты же не собираешься наброситься на меня? Как Герцил?
 Хотя иногда он выглядел как обычный человек, Рамачни обычно посещал ее в
 виде норки. Черной как смоль норки, чуть крупнее белки, и он был не прочь
 ущипнуть ее, если ее внимание отвлекалось во время их занятий.
 Но сегодня вечером в ее комнате не было черной норки. Он исчез и мог не
 появиться в течение нескольких дней, недель, лет. Она даже не могла винить
 Сирарис по очень простой причине — консорт не знала о существовании