— Нет.
— У Вас с ним будет ребенок.
— Декьярро не хочет в ближайшее время детей.
Отвлекают от секса? Разумно.
— Мама! Это-то ты откуда знаешь?!
— Да я все знаю о Вас. Вы еще дети и прежде всего Вам предстоит хорошенько узнать друг друга.
— Мы друг друга знаем.
— Ничего Вы не знаете. Твой Декьярро стремится залезть в твою постель, а ты пытаешься всем доказать, что он — нечто непогрешимое и совершенно неестественное. Пока это все. Очень скоро Вы поссоритесь и поймете, что Вам надо расстаться… на некоторое время. Ты увидишь, что он — не герой твоего романа, а он — что ты не так скромна и стеснительна и даже умеешь нравиться. Все это… неприятно. Это и есть жизненный опыт. За время Вашего расставания ты найдешь себе нового парня…
— Я не стану искать!
— Непроизвольно встретишь кого-то, твой Декьярро это увидит и… тут обычно бывает два пути: либо он тебя простит, либо Вы разведетесь.
— Мы не будем ссориться, — Деми, наконец, надела белье.
— Ну-ну… Посмотрим, что же ты купила. Ого! Я так понимаю, Дарио тебя видел в этом.
— Да.
— Хочется его пожалеть, несмотря на все то зло, что он причинил тебе.
— Значит, красиво?
— Потрясающе! Не стоит говорить мужу, что это выбирал Дарио. Впрочем, он и сам это поймет. Не показывай сразу, дождись подходящего момента.
— И когда он наступит?
— Когда Вы будете в ссоре, а он захочет помириться первым, даже если ты будешь виновата.
— Как я могу быть виноватой в чем-то перед Декьярро, если я люблю его?
— Красота — уже вина, дорогая. И твой Декьярро поймет это, увидев, как смотрят на тебя другие мужчины.
— Да никто не смотрит на меня, мама! У меня есть только эти двое: Декьярро и Дарио.
— Судя по всему, слава богу, что они у тебя есть. Во-всяком случае, один из них — точно! Я пойду, поработаю немного.
— Хорошо.
Глава 9
На следующий день Деми еще колебалась, а вот послезавтра она сама подошла к Дарио в офисе и сказала:
— Нам надо поговорить.
— Давай пойдем в мой кабинет. В коридоре нам помешает Декьярро.
Они пошли в его кабинет.
— Наконец понадобилась моя помощь? Я тебя слушаю.
— Слава богу, иногда ты бываешь нормальным.
— Вообразила, что я накинусь на тебя и изнасилую? Таких планов у меня нет. Я, наконец, осознал, что ты не просто любишь своего кумира — ты еще и намерена хранить ему верность до гробовой доски.
Глаза его были серьезными.
— Декьярро не хочет приглашать на свадьбу своих родителей.
— А ты?
— А я хочу! — упрямо заявила Деми.
— Что это за свадьба без родителей жениха?
— Они тебе не понравятся. Декьярро внешне, конечно, похож на них, но характер у него совершенно иной.
— Разве я хочу, чтобы у него и родителей характеры совпадали? Я просто хочу с ними познакомиться. Ты знаешь, где они живут?
— С чего тебе взбрело это в голову? — удивился Дарио.
— Я подумала: раз Вы друзья…
— Бывшие друзья. Вряд ли можно назвать другом человека, который намеренно не посвятил меня в свои планы!
— Ты злишься на него?
— Очень.
— А на меня?
— На тебя я не могу злиться. И отказать тебе в твоей просьбе я не могу, пусть это и неразумно.
— Кьярро тоже обещает исполнять все мои желания. Считай, что это тоже мой каприз.
— Я — специалист по исполнению женских капризов. Ты получишь их адрес: я напишу его, — он взял бумагу, ручку и записал 2 адреса.
— Мой тебе совет: ни один из них не должен знать, что на свадьбу явится другой.
— Кьярро говорил, что они не сошлись характерами и по этой причине недолюбливают друг друга.
— Кьярро так сказал?
— Да, а что?
— Его мать очень скрытная. Никогда не удавалось понять, о чем она думает. Она прячет свои чувства глубоко внутри.
— А отец?
— Отец жизнерадостный, импульсивный, ладит с женщинами. Этакий жутко обаятельный тип, которого сложно удерживать в рамках любой женщине. Даже такой красивой, как мать Декьярро.
— Красивая?
— Да. Кьярро не похож на мать внешне, но у него, безусловно, ее характер. В этом нет сомнений. Он волевой, хитрый и расчетливый. Зато внешне Декьярро очень напоминает отца. Только улыбка у его отца дьявольская. Некоторые женщины многое отдали бы за эту улыбку. Джастин Римини некрасив, но когда он говорит или улыбается, его лицо становится… как бы это сказать…
— Самым красивым лицом на свете. Или безумно хорошеньким. Помнишь, я говорила в прошлый раз, что Кьярро преображается всякий раз, как мы с ним вместе?
— Да.
— Вот, значит, от кого он это унаследовал! Я знакомлюсь с его отцом, чего бы мне это не стоило!
«Тебе это будет стоить брака, глупая».
Но вслух он ничего не ответил. Дарио не собирался отговаривать ее от этого безрассудства. Декьярро будет в ярости, а ему, Дарио, это как раз кстати. Мужчины не любят, когда женщины, даже любимые, делают что-либо подобное за их спиной. Они предпочитают сами пакостить за спиной у женщин.
Таким образом, они распрощались и разошлись. Деметра твердо решила пригласить родителей Декьярро на собственную свадьбу. У нее было убеждение, что если у жениха и невесты есть родители, они должны быть на свадьбе.
Вечером к ней зашел жених и начальник.
— Добрый вечер, Деми. Поехали домой. Хорошо, что завтра воскресенье.
— Почему?
— Мы с тобой завтра вновь отправляемся по магазинам, на этот раз только вдвоем. Твоего друга Дарио с нами не будет. Он и так провел с тобой достаточно времени.
— Кьярро, я… Я не могу. У меня появились неотложные дела. Давай съездим по магазинам в другой день.
— До свадьбы осталось всего две недели. И какие дела могут быть у моей невесты?
— Это личное.
— Личное… Ясно!
— Это не то, что ты подумал!
— Ты знаешь, о чем я подумал?
— Разумеется. Обычно в таких ситуациях мужчины воображают, что у их невесты любовник. У меня никого нет. Ну, есть, конечно. Ты есть.
— Замечательно. Ты мои мысли вслух высказала. Я нахожусь под впечатлением от твоей прозорливости. Можешь идти по своим личным делам. Здесь я должен притвориться, что меня это не волнует. Будь уверена, я так и сделаю!
— За твой тонкий юмор я намерена тебя поцеловать, учти!
— Спасибо, — Декьярро с готовностью обнял ее.
Деми поцеловала жениха…
Глава 10
А на следующий день Деметра, пусть и нехотя (все-таки воскресенье!), но отправилась к будущей свекрови. Часы показывали 07.30 ч. Декьярро предложил отвезти ее, но, учитывая то, куда она направляется, она отказалась наотрез. Деметра не хотела звонить мисс Торрент, поскольку та могла отказаться ее посетить. Деми решила приехать к ней лично, пораньше и именно в воскресенье, чтобы застать врасплох. И пока она предавалась радужным надеждам, что та встретит ее и немедленно заключит в объятия, будущий муж красавицы отправился к Дарио для выяснения обстоятельств дела. Звонить ему пришлось долго. Дарио находился в сладких снах. Ему снилось, что Деметра бросила Декьярро и подарила ему свое сердце. Наконец он вырвался из сладких объятий Морфея и, ушибаясь о мебель, пошел открывать. Появление Декьярро его позабавило.
— Доброе утро. Какого черта ты заявился в такую рань и помешал мне смотреть самый удивительный в мире сон? — пробурчал он недовольно.
— Неужели и в этом грязном халате моя невеста находит тебя неотразимым? Кстати, о сне: не дождешься!
— В каком смысле?
— Во всех смыслах. Деметра моя и останется моей навсегда.
— Откуда ты знаешь, что мне снилось?
— Ты примитивный, Дарио. Тебя каждый раз посещают одни и те же мысли и желания. А жизнь так многообразна?
— Ты за этим сюда пришел? Читать мне мораль? Ранним утром в воскресенье я к этому не готов.
— Ты никогда не стремился быть порядочным, Дарио.
— Не надо! Так что тебе нужно?
— Где моя жена? — строго спросил его Декьярро.
— Браво! Ты должен войти!
— Хорошо, вхожу. Итак?
— Разве она не вместе с тобой навсегда? — рассмеялся Дарио.
И захлопнул дверь.
— Перестань паясничать, циник! Я хочу знать, где она.
— А что она сама говорит по этому поводу?
— У нее какие-то личные дела. И меня она в подробности не посвящает.
— Какая умная женщина! Я ей восхищаюсь, честное слово! — улыбнулся Дарио.
— Если не прекратишь выводить меня из терпения, я забуду, что ты был моим другом когда-то.
— Все как в настоящей мужской дружбе, верно? Их дружбу погубила женщина. Или между ними пробежала черная кошка. Так ты подумал, что Деметра явится ко мне? Ты мне льстишь. У меня ее нет.
— Клянусь Богом, ты знаешь, где она! Вы друзья… теперь.
— Ты был прежде ее любимым другом, — вкрадчиво ответил Дарио.