Рейтинговые книги
Читем онлайн Заклинание исполнения желаний - Крис Колфер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 64

Пройдя примерно две трети пути, Коннер зацепился ожерельем за ветку и оно порвалось. Далее события разворачивались как в замедленной съемке. Мальчик наблюдал за тем, как ракушки летят вниз ко дну ямы. Он дёрнулся было, чтобы поймать их, но опоздал. Ракушки долетели до дна и рассыпались.

Алекс с Коннером проводили взглядами разорванное ожерелье, потом посмотрели друг на друга с одинаковым выражением ужаса на лицах.

— Упс, — прошептал Коннер.

Живые лозы и терновник аж затряслись от радости. Теперь от ракушек не было никакого толку. Лозы рванули к близнецам.

— Надо выбраться отсюда! — крикнула Алекс и близнецы полезли вверх с такой скоростью, с какой ещё никогда никуда не взбирались.

Они уже почти дотянулись кончиками пальцев до края ямы, когда лозы начали обертываться вокруг ног Алекс с Коннером и тянуть их вниз. Коннер воткнул нож в землю, и они с сестрой держались за него. Им не очень хотелось закончить так же, как другие жертвы лоз.

Все больше веток цеплялось за близнецов. Алекс и Коннер были почти полностью покрыты растениями. Девочка выпустила нож из рук и ее начало затаскивать в яму, но Коннер успел поймать её. Ему было трудно удерживать и себя, и сестру. Один за другим его пальцы начали отрываться от ручки ножа.

Коннер выпустил рукоять, и они с сестрой поехали вниз. Но как только его рука начала соскальзывать, он почувствовал холодную, липкую руку на своем запястье. Кто-то пытался вытащить их с сестрой из ямы. Это была жестокая борьба: растения не сдавались. Алекс и Коннер чувствовали себя веревкой в игре на перетягивание каната.

— Будь вы прокляты, несчастные растения! — раздался сверху до боли знакомый голос. — Отпустите их, кусты-переростки!

С очередным рывком, большинство веток разорвалось и Алекс с Коннером были спасены. Их моментально выдернуло наверх.

— Фрогги! — воскликнула Алекс и заключила его в свои объятия.

— Это вы! — воскликнул Коннер. Несмотря на то, что во время их последней встречи ему было неприятно даже пожимать Фрогги руку, теперь Коннер обнимал человека-лягушку, словно давно потерянного родственника.

— Привет, Коннер. Привет, Алекс, — сказал Фрогги. Он почти захлёбывался от их нежности.

— Вы спасли нас! — сказала Алекс.

— Откуда вы узнали, что мы там? — спросил Коннер.

Фрогги поднялся на ноги, поправил галстук и костюм и помог встать близнецам.

— Я два дня вас искал! — сказал Фрогги. — Вы прошли очень большое расстояние! Слава Богу я поговорил с русалками, иначе я никогда бы не нашёл вас!

— Я так вами горжусь, — сказала ему Алекс. — Вы вышли из своего дома! Вы вышли в мир!

— Что заставило вас покинуть свою подземную квартирку? — поинтересовался Коннер.

— Фея-крестная ищет вас двоих, — сказал Фрогги.

Близнецы были очень удивлены и смущены, услышав это.

— Что? — спросил Коннер. — Что ей нужно от нас?

— Ой, нет, — сказала Алекс. — Всё из-за хрустальной туфельки! Она, наверное, узнала, что я её сломала, и разозлилась.

— Хрустальную туфельку? — спросила Фрогги, удивлённо приподняв то, что должно было быть бровью.

Алекс смущённо огляделась.

— Ну, да, — сказала она. — Мы были очень заняты сборами. — Она открыла сумку и разрешила Фрогги посмотреть на её содержимое.

— Вы собрали все составляющие Заклинания? Так быстро? — спросил Фрогги. Он не был уверен, то ли гордиться ими, то ли удивляться.

— Ага, — сказал Коннер, поднимая с земли нож. — И поверьте, это было весьма непросто.

— И мы добыли самый последний ингредиент! — счастливо сказала Алекс. — Мы можем вернуться домой!

Фрогги потерял дар речи. Эти двое детишек сделали то, о чём он мечтал долгие годы.

— Ребята, это же просто удивительно, — сказал Фрогги, но его восторженное выражение сменилось озабоченностью. — Но вы пока не можете вернуться домой.

— Почему нет? — спросила Алекс.

— Ага, — поддержал сестру Коннер. — Чего это?

Именно Фрогги рассказал им о Заклинании Исполнения Желаний. Почему же он говорит, что близнецы не могут им воспользоваться?

— Я пообещал Фее-крёстной, что приведу вас к ней, — ответил Фрогги. — В обмен на это, она сказала, что вернёт мне человеческий облик. Пожалуйста, вы должны пойти со мной.

Близнецы были уверены, что ему было трудно об этом просить, но он отчаянно хотел, чтобы ребята согласились.

— Фрогги, вы даже представить не можете, через что нам пришлось пройти, чтобы достать все эти вещи, — сказала Алекс.

— Мы хотим вернуться домой, — добавил Коннер. — Немедленно.

— Мы бы хотели вам помочь, — сказала Алекс, — но, что если Фея-крёстная заберёт у нас все ингредиенты, что мы… как бы это сказать… вынужденно одолжили?

— Тогда мы застрянем здесь. И никто не знает, как надолго, — сказал Коннер.

Фрогги было стыдно.

— Ребята, я всё понимаю. Простите меня, я просто не думал, что вы так быстро соберёте все предметы для Заклинания. — Он попытался спрятать своё разочарование под фальшивой улыбкой. — Я могу помочь вам с Заклинанием?

Алекс с Коннером переглянулись, чувствуя себя невероятно виноватыми. Им очень хотелось попасть домой, но как они могли отказать Фрогги? Он же так много для них сделал.

— Полагаю, если мы задержимся здесь ещё на денёк, ничего не случится, — сказал Коннер, понимая, что сестра думает о том же.

— Было бы позорно закончить наше путешествие здесь, — поддержала брата Алекс.

— Ребята, вы не можете оставаться только ради меня, — сказал Фрогги. — Вы ведь уже собрали всё, что вам было нужно. Пожалуйста, только не из-за меня!

— Если бы не вы, Фрогги, мы бы всё ещё блуждали в Лесах Гномов, — сказала Алекс.

— А если Фея-крёстная попытается забрать у нас наши вещи, мы помчимся прочь от неё, сломя голову, — сказал Коннер. — В этом мы большие мастера! Вы должны увидеть нас в действии!

Огромные глаза Фрогги увлажнились больше обычного.

— Ребята, вы самые добрейшие души, какие когда-либо мне встречались.

Близнецы ему улыбнулись. Совершив ради него такой поступок, ребята почувствовали себя настолько хорошо, как не чувствовали за всё время пребывания в Стране преданий.

— Куда идём? — спросила его Алекс.

Внезапно раздался пронзительный крик. Все трое резко повернули головы в сторону источника звука.

— Отпусти меня! — прокричала женщина.

— Что происходит? — спросила Алекс.

Вскоре они услышали шум приближающейся лошади и почувствовали, как землю чуть потряхивает от стука копыт. На всех парах к ним неслась знакомая кремовая лошадь.

— Это Овсянка! — сказал Коннер. — И Златовласка!

К Терновой Яме верхом на Овсянке ехала Златовласка… а за собой она тащили королеву Красную Шапочку!

Близнецы и Фрогги онемели от увиденного. Они решили, что зрение подводит их.

— Вы тоже это видите? Или мне мерещится? — спросил Коннер.

— Я приказываю тебе немедленно меня отпустить! — кричала Красная Шапочка. Её платье было таким плотным и многослойным, что девушка почти не пострадала, но была крайне раздражена. — Ты вообще представляешь, что мои солдаты сделают с тобой, когда поймают?

— Да заткнись ты уже, блудница в красном капюшоне! — сказала Златовласка.

Она остановила Овсянку на некотором расстоянии от близнецов и Фрогги. Златовласка спешилась, а потом протащила Красную Шапочку мимо них к Терновой Яме. Она узнала близнецов.

— Я помню вас, — сказала Златовласка.

— Привет, — поздоровалась Алекс.

— Помощь нужна? — поинтересовался Коннер.

— Неа, — ответила Златовласка. — Просто мусор выбрасываю.

— Чего вы трое там стоите? — крикнула Шапочка. — Помогите мне!

— Я сказала, рот закрой, пустышка, таскающая корзинки! — сказала Златовласка и подтянула её ближе к яме.

— Что здесь происходит? — спросила Алекс. Она, Коннер и Фрогги шли за ними, не зная, как и кому помогать.

— Эта ненормальная вломилась в моё королевство, сломала ворота и прямо на своей коняге прискакала в тронный зал. Заарканила меня и притащила сюда! — ответила Шапочка. — А теперь собирается меня убить!

— Да, собираюсь! — сказала Златовласка.

— Подождите, а почему вы хотите убить королеву Красную Шапочку? — спросил Фрогги.

— Потому что она чокнутая! — воскликнула Шапочка.

— Она прекрасно знает, почему! — ответила Златовласка.

Они добрались до края ямы, и близнецы занервничали, поскольку вот-вот должны были стать свидетелями убийства.

— Они тебя за это повесят! — крикнула Шапочка.

— Они ничего не докажут, — ответила Златовласка. — Они и тела-то твоего никогда не найдут!

Златовласка поставила Шапочку на ноги. Поскольку та была связана, девушка начала настойчиво подталкивать её к краю ямы.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклинание исполнения желаний - Крис Колфер бесплатно.

Оставить комментарий