не сразу заметил, что мальчишка не один. Не медля ни секунды, охотник рванул навстречу. Мелкие камешки осыпались под ногами.
— Каран!
Тот остановился, но головы не поднял. Шанкар услышал, что мальчик хрипло дышит, будто ему не хватает воздуха. Приблизившись почти вплотную, он узнал его юного спутника. То был сын Ли. Ксу выглядел бледным. В глазах застыл безумный страх. Он лопотал на своем языке нечто неразборчивое.
— Каран!
Охотник рухнул перед ним на колени, обдирая кожу. Обнял паренька за плечи.
— Что с тобой?
Он слышал, как сильно колотится сердце Карана. Сильнее, чем его собственное. Мальчик поднял голову. Холодок побежал по спине Шанкара. Он увидел лицо, искаженное ужасом.
— Он здесь! — прошептал Каран.
Охотник вздрогнул:
— Что?
— Он здесь!
У Шанкара все сжалось внутри.
«Нет... Богиня-мать, пожалуйста, нет!».
Однако он не мог показать свой страх Карану. Тот итак был на грани. Его сердце билось слишком сильно. Так сильно, что могло разорваться в любой миг.
— Ты уверен?
Каран не сумел ответить, только кивнул. Он задыхался. Охотник молча привлек его к себе, крепко обнимая. Провел рукой по курчавой голове.
— Успокойся, — тихо прошептал он, — дыши глубоко.
— Он здесь... — дрожа повторил Каран.
— Просто дыши.
Мальчик послушал. Закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Затем выдох. Спустя несколько мгновений Шанкар почувствовал, как тот успокаивается. Дыхание стало ровнее. Сердцебиение приглушилось.
«Он здесь... о, боги... неужели он нашел нас?».
Охотник ощутил, как его самого начинает охватывать паника. С превеликим трудом он заставил подавить ее. Шанкар закрыл глаза, прислушиваясь к дыханию Карана...
Перед мысленным взором предстали улочки Мохенджо-Даро. Пустые, залитые кровью. Одинаковые дома и полуприкрытые окна взирают на мир с пугающим безмолвием...
Над головой пролетела ночная птица. Ее пронзительный крик нарушил сгустившуюся тишину.
«Птица...».
Охотник поднял веки и, чуть отстранившись, посмотрел Карану в глаза. Тот взора не отвел, но в очах его по-прежнему бушевал страх.
— Каран, скажи, — тихо начал Шанкар, — ты слышал птиц?
— Я... — замялся он, — я не помню.
— Башэ...
Шанкар вздрогнул и повернул голову к Ксу. Мальчишка стоял рядом бледный, как соль и теребил пухлые пальцы. Губы дрожали, словно пальмовый лист на ветру. Большие уши будто оттопырились еще сильнее, придавая ему удручающий вид.
— Что? — переспросил охотник.
— Башэ... — повторял Ксу, с трудом ворочая языком. Его остекленевший взор был направлен в пустоту. — Башэ... Башэ... Башэ...
Шанкар вспомнил рассказ Нюнг о змее, поедающем слонов. В голове все перемешалось. Мозг отказывался соображать. Охотник с трудом удерживал разум под контролем, не давая волне паники захлестнуть его целиком.
— Так, — беззвучно выдохнул он и вновь взглянул на Карана, — расскажи, что случилось?
Позади раздался топот. Кто-то спешно приближался сюда. Послышались сонные и возбужденные голоса. Очевидно, ночное происшествие всполошило жителей.
— М-мы шли в-вдоль берега домой, — слегка запинаясь, начал Каран. Возвращаясь в памяти к событиям прошлого, он вновь стал волноваться, но охотник ободряюще сжал его плечи. — Я увидел Нюнг на берегу... захотел поздороваться... а потом... — мальчишка вновь учащенно задышал, — а потом я увидел его!
— Кого ты увидел?
Но Карана снова затрясло. Он крепко прижался к груди охотника и больше не смог вымолвить и слова.
«Ему нужно время».
— Каран, что с тобой?! — Абхе, слегка запыхавшись, поравнялась с ними. В черных глазах застыла тревога. Мальчик не ответил, полностью уйдя в себя.
— Он цел, — тихо сказал Шанкар, — но очень напуган.
— Что его напугало?
— Я...
— Башэ... — продолжал монотонно постанывать Ксу, — Башэ... Башэ...
Очи Абхе округлились:
— Только не говори мне, что... — она запнулась.
Охотник медленно покачал головой:
— Я не знаю.
У девушки перехватило дыхание.
Тем временем к ним уже подбежало несколько человек. Четверо стражников Хэна вместе с черными псами. Возглавлял их Вэйдун. Воин с беспокойством осматривал мальчишек, переводя взор с одного на другого. В его движениях читалась собранность. Он был встревожен, но не так сильно, как Шанкар. Собаки принюхивались, шумно втягивая носами воздух, и подозрительно озирались по сторонам. Ли тоже был здесь. Он тут же бросился ощупывать сына. К счастью, Ксу не пострадал. Только замкнулся и шептал себе под нос.
— Башэ... Башэ... Башэ...
Его мать спускалась по склону, спеша за остальными, и тихо причитала.
Шанкар отрешенным взглядом окинул реку. Этой безлунной ночью она больше не влекла к себе. Навевала тревогу. Опасность. Заставляла мурашки бегать по затылку. И содрогающийся в объятиях мальчишка лишь усиливал эти чувства. Но при этом джунгли жили своей жизнью. Кричали ночные птицы. Вдали изредка раздавался голос синха.
«Богиня-мать, что же происходит?».