Рейтинговые книги
Читем онлайн Воровская честь - Sage Hamilton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 157

"Не думаю, что тебе следует это делать... К тому же должны быть какие-то точки соприкосновения? Вот как я смотрю на это. Этот продукт относительно новый, правильно?"

"Да ... "

"И постоянно меняющийся".

"Да ..."

"И, похоже, самое большое беспокойство этой компании в функциональных возможностях ... точнее, в чем состоят новые функциональные возможности и как их использовать. Для них по крайней мере ... Именно в этом камень преткновения между вами".

"Верно", - признала Ли, нетерпеливо ожидая к чему клонит Эрин.

"Стало быть, по их мнению, они нуждаются в постоянной технической поддержке, а твоя компания в данное время не может им этого предоставить... "

"Угу..."

"И я предполагаю что эта ситуация вполне может повториться в будущем, но уже с другими людьми".

"Скорее всего". - Ли видела по выражению лица блондинки, как крутятся шарики в ее мозгу.

"Итак, вот - предложение. Вместо того чтобы угождать только этой группе, почему бы твоей компании не взяться ... ну, я не знаю ... за организацию чего-нибудь типа постоянного семинара, который поможет проинформировать заинтересованных лиц о новшествах и возможностях их использования".

Голубые глаза внимательно изучили Эрин прежде чем Ли кивнула. "Я поняла. Итак, каждый месяц мы выпускаем новый драйвер или версию, которая включает достаточное количество новых возможностей. Возможно, одновременно с этим нам следует провести собрание, для которого мы заставим разработчиков сделать слайды, объясняющие, как же, черт возьми, это работает. Другие компании могут послать представителей, которые смогут задать вопросы ... а еще они смогут позвонить или быть может даже устроить видео конференцию ... весьма интерактивно".

Эрин пожала плечами. "По мне, так звучит отлично".

"Да". - Ли начала набирать для Эрни письмо с возникшими предложениями. - "Мы назовем эти небольшие семинары ОТ... - Обмен технологиями", - с волнением в голосе произнесла она, печатая без остановок.

"Для группы технической поддержки этого проекта, беспрерывно отвечающей на звонки... это будет облегчением... Думаю, мы могли бы создать какую-нибудь web-страницу с базой данных, где прикладники могли бы обменяться мнениями и вопросами ... а группа поддержки, с помощью разработчиков, смогла бы отвечать на них. Там они смогут быть доступны сразу большому количеству людей. Возможно, благодаря этому мы избавимся от нескончаемо повторяющихся вопросов. Мы проинформируем специалистов о базе данных, на которую стоит взглянуть до того, как беспокоить наших людей по телефону или забрасывать их вопросами по электронке".

"Отличная идея", - улыбнулась Эрин. Она была рада, что смогла помочь Ли и ее задумка вдохновила главного администратора на другие идеи.

"Спасибо за понимание ..... " - Ли снова отвернулась от монитора и посмотрела на Эрин. - "Есть ли шанс соблазнить тебя уйти из страховой компании и перейти работать на меня?" - Ли медленно улыбнулась, увидев отсутствующий взгляд на лице Эрин.

По-видимому, после фразы "соблазнить тебя" остальной смысл слов для нее был потерян.

Когда Эрин поняла, что Ли ждет от нее ответа ... ей пришлось мысленно пнуть себя, чтобы попытаться вспомнить о чем же ее спросили. "Прости?" - только и смогла она выдавить из себя, отводя глаза.

"Я спросила, могу ли я соблазнить тебя уйти с твоей текущей работы и пойти работать на меня", - медленно повторила Ли.

Эрин сложила руки перед грудью. "Похоже на взятку. Кроме того, не думаю, что ты сможешь платить мне достаточно, чтобы я оставила свое нынешнее место работы".

"Это верно... Сомневаюсь, что смогу платить тебе пять миллионов долларов каждый раз, когда ты закончишь проект и все еще вести роскошную жизнь, к которой привыкла. Но, тем не менее, я думаю, мы сможем договориться", - усмехнулась Ли. - "Держу пари, у тебя очень много полезных талантов... И мне действительно интересно узнать их поближе". - Ты и понятия не имеешь. - "Но сначала позволь закончить и отослать это действительно интересное предложение..."

Ли снова принялась что-то набирать, в то время как у Эрин появился шанс изучить ее.

"Я только не понимаю", - произнесла блондинка с некоторой серьезностью в голосе.

Ли оторвалась от компьютера и удивленно вскинула темную бровь. "Что именно?"

"Зачем тебе было рисковать всем и откалывать опасные номера, чтобы стянуть рейнский рубин?" - Ли собиралась возразить, однако Эрин быстро поправилась. - "О, прошу прощения ... это не было доказано, но мы-то знаем, что именно ты сделала это". - Ли отодвинулась от стола и сложила руки перед грудью, ожидая продолжения. - "У тебя такой блестящий ум и такая необыкновенно захватывающая жизнь ... спрашивается, что же заставило тебя сделать это ... и рисковать всем? "

Пока Ли обдумывала вопрос, они внимательно изучали друг друга.

"Канзас, жизнь без риска - ничто", - наконец ответила темноволосая женщина.

"Но это ничто без свободы... а ты рисковала ею просто, чтобы доказать, что тебе под силу стащить камень", - добавила Эрин.

В воздухе повисло молчание. Эрин ожидала остроумного ответа, но вместо этого получила лишь пронзительный взгляд и небольшую улыбку.

"Как бы мне не хотелось и дальше выслушивать твои попытки подвергнуть меня психоанализу... у меня есть более неотложные дела". - Ли поднялась из кресла и прошла мимо Эрин.

"Какие?" - спросила блондинка, прекрасно осознавая, что другая женщина уходит от разговора.

"Далласские Ковбои играют против Дельфинов Майами", - сказала Ли через плечо и покинула комнату.

* * *

"Я так понимаю, ты болеешь за Майами?" - спросила Эрин, плюхаясь на диван рядом с Ли, которая судя по всему совершила набег на холодильник за те несколько минут, которые была вне ее поля зрения. За время своей небольшой операции она успела прихватить с собой несколько больших сэндвичей, чипсы, печенье, попкорн и 3-х литровую бутылку Mountain Dew.

"Моя футболка выдала меня?" - усмехнулась Ли и налила себе в высокий стакан газировки. - "Но на самом деле... " - Она развернула белую кепку на своей голове, четкая надпись на которой гласила - ДАЛЛАССКИЕ КОВБОИ.

"Конечно, ты же из Техаса ... Выходит, ты болеешь за свою родную команду?"

"На самом деле я неравнодушна к обеим ... поэтому, какая бы ни победила, я буду счастлива", - пояснила Ли, возвращая головной убор в прежнее положение.

"Понятно..." - Эрин протянула руку к чашке и угостилась попкорном. - "Лично я думаю, что обе команды перехвалены ... "

"Ах ... не стоит так переживать только из-за того, что о "Лидерах Канзас-Сити" не слышали, начиная с каменного века... "

"Эй, один раз они все же вышли в финал. Тогда еще Джо Монтана был квортербеком{15}".

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воровская честь - Sage Hamilton бесплатно.
Похожие на Воровская честь - Sage Hamilton книги

Оставить комментарий