Рейтинговые книги
Читем онлайн Воровская честь - Sage Hamilton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 157

"Да что ты говоришь?!" - с иронией воскликнула Эрин.

"Продолжим ... и какова же жизнь в полях?"

"Скучна до чертиков", - рассмеялась Эрин. - "Я ответила на вопрос?"

***

     Очередной важный телефонный звонок призвал к себе Ли и Эрин решила воспользовался этой возможностью, чтобы осмотреть дом. Вернее Ли сама предложила ей это сделать, прямо перед тем как кто-то прервал ее спокойный, несмотря на разыгравшийся за окном шторм, субботний день.

     Первой мыслью Эрин было пойти и обыскать дом на предмет улик, но то, что именно Ли предложила ей этот небольшой тур, охладил ее пыл. "Похоже ей нечего скрывать", - сказала она себе, приближаясь к гостиной. - "Но я то знаю, что есть ... Просто она чертовски хорошо справляется с этим, вот и все", - улыбнувшись, пришла к заключению Эрин.

     В углу комнаты она обнаружила детский рояль. "Только не говорите мне, что эта женщина ко всему еще и концертирующая пианистка", - пробормотала Эрин перед тем как присесть и пробежаться пальцами по прохладной черной поверхности.

"О... вижу, ты нашла мой рояль", - произнес голос с легким протяжным техасским акцентом, который так нравился Эрин.

Она подняла глаза и увидела Ли, стоявшую неподалеку. Эта женщина издает какие-нибудь звуки, когда передвигается? ... "Да ... очень элегантный. Ты играешь?"

"Постоянно", - рассмеялась Ли. - "Но если ты говоришь конкретно о пианино ... то - да, балуюсь понемногу". - Темноволосая женщина подошла ближе. - "Могу я присесть?" - Вместо того чтобы подняться, Эрин чуть отодвинулась, давая ей место рядом с собой. Ли без колебаний приняла приглашение и села рядом. - "Сыграть что-нибудь для тебя?"

"Конечно, если можно".

Ли размяла суставы, а затем, подержав несколько секунд пальцы над клавишами, начала наигрывать худшую версию "Chopsticks", которую Эрин когда-либо приходилось слышать. Она собиралась заткнуть уши, когда музыка прекратилась и Ли посмотрела на нее извиняющимся взглядом. "Прошло много времени".

Эрин с пониманием кивнула. "Я вижу ..." - О боже, наконец-то есть хоть что-то, на что не способна эта удивительная женщина...

"Мне просто нужно разогреться". - И Ли начала разминать руки и шею. - "Давай попытаемся еще раз".

     И прежде, чем Эрин могла отклонить предложение, Ли начала играть. На сей раз ее исполнение было безупречным. Это было что-то из классики. Эрин слышала это прежде, но никак не могла вспомнить названия. Она без отрыва наблюдала, как длинные, стройные пальцы без всяких усилий бегают по клавишам, пока благозвучная мелодия не подошла к концу.

"Это великолепно. Какая же ты обманщица, Ли! "

"Кто - я? Я же сказала тебе, что мне нужно разогреться", - рассмеялась та.

"Где ты училась играть?"

"То тут, то там", - пожала плечами Ли. - "Еще я играю на саксофоне, гитаре и барабанах".

     Я играю на кларнете, но думаю это не стоит сравнивать. "Есть хоть что-нибудь, что ты не умеешь делать?"

"Конечно... но я пытаюсь познать все, что могу..."

"Сыграй что-нибудь еще", - попросила Эрин.

"Хорошо ...как на счет этого... " - Ли начала наигрывать медленную мелодию, которая была смутно знакома. Когда Эрин собиралась спросить, как она называется, Ли начала петь:

     The strands in your eyes

     that color them wonderful

     Stop me and steal my breath

     Emeralds from mountains

     thrust toward the sky

     Never revealing their depth

Эрин сразу узнала песню. Она была одной из ее любимых. Первоначально ее пел мужчина, но в исполнении Ли она звучала еще лучше, слетая с ее губ и окутывая своим хрипловато-бархатистым голосом сидевшую рядом блондинку...

     Tell me that we belong together

     Dress it up with the trappings of love

     I'll be captivated

     I'll hang from your lips

     Instead of the gallows of heartache that hang from above

Эрин была окончательно заворожена песней и с пристальным вниманием наблюдала за сидевшей возле нее женщиной. Глаза Ли были прикрыты, но ее пальцы все также легко бегали по клавишам и Эрин пришло в голову, что в создавшейся ситуации присутствовала некоторая интимность. За окном шел дождь, они сидели в слабо освещенной комнате, касаясь друг друга бедрами, и Ли пела любовную песню. Не для тебя, глупая ...поэтому хватит мечтать, - сказала себе Эрин, но это не помогло ... она была очарована.

     I'll be your crying shoulder

     I'll be love's suicide

     I'll be better when I'm older

     I'll be the greatest fan of your life{19}

     Вскоре также незаметно, как и началась ... песня закончилась, оставив Эрин с желанием большего. Темноволосая женщина повернулась к ней с легкой усмешкой на губах.

"Ли, это было... "

"Я знаю ... чертовски глупо", - произнесла та с ухмылкой.

"Вообще-то я собиралась сказать чудесно... " Бог мой, Эрин, ты говоришь, как исстрадавшаяся от любви фанатка на концерте.

"Правда? Да, это - хорошая песня", - задумчиво кивнула Ли. - "Она о том, что ищет весь мир... но поскольку этого не существует ... мне так и придется остаться печально известной Ли Синклер - женщиной Дон Жуаном". - Хотя замечание Ли и было пропитано сарказмом, Эрин услышала в нем печальные нотки.

"Ты не веришь в настоящую любовь?"

"Ты подразумеваешь ту ерунду, о которой поется в песнях подобной этой и которая присутствует чуть ли не в каждом фильме и книге? ... Конечно, нет". - Ли не понравился грустный взгляд в глазах Эрин. - "Возможно, мне стоит высказаться иначе... Я не думаю, что это осуществимо для меня".

"Плохая перспектива ... "

"Не пойми меня неправильно, я видела, как любят другие... Взять к примеру моих родителей. Это были два человека, которые были настолько влюблены, что только находясь рядом с ними у вас вполне могла закружиться голова", - призналась Ли с застенчивой улыбкой. - "Если бы я могла испытать те же чувства, что и они... " - Ее голос постепенно затих. Ли, ты действительно этого хочешь? ... Влюбиться? ... Возможно. Это случалось и с худшими людьми.

"Это совсем непохоже на моих родителей. Думаю, они любили друг друга ... Черт, они были вместе достаточно долго, поэтому я надеюсь на это". - Эрин вздохнула. - "Но вряд ли их чувства могут вдохновить на написание книги или чего-то подобного... уже не говоря об открытке на День святого Валентина. Их чувства всегда казались скорее уравновешенными, чем страстными. Если бы не тот факт, что у них появилась я и моя сестра, я бы решила, что у них вообще не было секса... "

"Что никакого огня?"

"Абсолютно... Моя сестра и я любили шутить на эту тему. В тайне мы думали, что они спали в разных кроватях, как в шоу Донны Рид... "

"Есть одна вещь, которую я узнала за эти годы, Канзас. Любовь для каждого разная", - сказала Ли.

"Но это не для тебя?"

"Скорее для меня это просто невозможно... "

"Из всех парней, с какими ты встречалась ... ты ни одного не любила?"

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воровская честь - Sage Hamilton бесплатно.
Похожие на Воровская честь - Sage Hamilton книги

Оставить комментарий