Рейтинговые книги
Читем онлайн Воровская честь - Sage Hamilton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 157

"С тобой все в порядке?" - Эрин помахала рукой перед лицом Ли.

"Что?" - Голубые глаза вернулись к жизни.

"Ты на минуту, как будто отключилась".

"О да ... извини". - Ли посмотрела на Эрин и нахмурилась. - "Эй, как мы свернули на этот предмет. Для разговора есть более интересные темы, чем любовь".

"Знаешь, думаю, ты права", - ухмыльнулась Эрин, изогнув светлую бровь. - "Теперь о краже рейнского рубина".

Ли хлопнула себя по лбу и мученически простонала: "Я и мой большой рот".

***

     На улице все еще моросил небольшой дождь, когда Ли тем же вечером привезла Эрин Брэдшоу домой. Серебристый Ягуар плавно притормозил перед высоким зданием.

"Я обещала, что доставлю тебя домой в целости и сохранности", - сказала Ли, повернувшись к своей пассажирке.

"Да... кто знал, что это случится только на следующий день", - хихикая произнесла Эрин, расстегивая свой ремень безопасности. Теперь на ней была ее собственная одежда, которую Ли выстирала и высушила для нее. - "Эй, в следующий раз, когда увидишься со Стэнли, скажи ему, что он превосходно поработал над внутренней частью твоего автомобиля. Теперь даже не скажешь, что я ... "

"Здесь разбросала свое печенье", - с усмешкой заметила Ли, а Эрин нахмурилась.

"Да, можно и так сказать".

"Не волнуйся, Канзас, это будет нашей маленькой тайной. Это и очень сексуальная татуировка на твоем бедре", - подмигнула Ли. - "О и те полароидные снимки надежно спрятаны под замком".

"Спасибо", - с сарказмом произнесла Эрин, взявшись за ручку двери. - "Знаешь, ты - довольно приятная компания, когда не начинаешь играть с этим расследованием". - В сущности, я даже думаю, что люблю тебя ... Просто есть в тебе что-то ...

"Этим ты хочешь сказать, что я не такая уж плохая девчонка и ты даже симпатизируешь мне?" - спросила Ли.

"Я говорю, что есть худшие способы провести дождливый день".

"Ты хорошо провела время? ..." - усмехнулась Ли, указывая пальцем на Эрин. - "В любое время, как только захочешь прийти и снова заснуть на моей кровати, я не буду возражать".

"Ну уж нет ... Ты вероятно заморозишь меня до основания, если я решусь на это", - обвинила ее Эрин.

"Вовсе нет... ведь я же не сделала этого вчера вечером?" - Моментально образ полу голой Эрин, лежащей в ее кровати, предстал перед глазами Ли.

"Безусловно это оплошность с твоей стороны".

"Вероятно ты права", - согласно кивнула Ли и обе женщины рассмеялись.

"Я лучше пойду... "

"Да, конечно". - Ли попыталась скрыть разочарование, которое почувствовала при этом. Она наблюдала, как блондинка открыла дверь, но Эрин вдруг резко развернулась к ней лицом и открыла рот, собираясь что-то сказать, но, так и не промолвив ни слова, быстро закрыла его.

"Да?" - в замешательстве спросила Ли.

"Я только хотела сказать, что обычно не веду себя подобным образом". - Проклятье, Эрин, почему ты ведешь себя так, словно переспала с этой женщиной, - подумала она.

"Каким это таким?... " - Дожидаясь ответа, Ли выключила радио.

"Не тусуюсь с подозреваемыми, дела которых веду".

"О ... конечно нет. Одна мысль, что я не исключение из правил разбила бы мне сердце".

"Тогда все нормально ... " - немного успокоившись, сказала Эрин.

     Не думая, Ли коснулась ее руки. "Я знаю", - тихо сказала она. Эрин кивнула и застенчиво улыбнулась. Казалось они обе, наконец, согласились, что что-то происходило между ними. В какой-то момент за прошлые два дня они пересекли невидимую черту, но пока не собирались говорить об этом. Через какое-то время Ли прочистила горло и убрала руку. - "Но это не меняет правил игры".

"Абсолютно. Я все еще веду дело о краже рубина".

"А я все еще пытаюсь не попасть в тюрьму. Это ни в коем случае не считается признанием".

"Признанием? От тебя? Никогда ... " - Эрин улыбнулась и наконец открыла дверь автомобиля. - "Предполагаю, пришло время сказать спокойной ночи".

"Думаю да".

"Ладно".

"Хорошо".

     Ни одна из женщин не двигалась. Ли первой нарушила тишину.

"Эй, почему бы нам не пойти и не выпить по чашечке кофе или еще чего-нибудь", - предложила она. Я вовсе не готова расстаться с нею.

     Предложение было неимоверно соблазнительным. Однако Эрин все же отрицательно покачала головой. "Слишком опасно", - честно призналась она.

"Почему?"

Эрин не могла ответить, поскольку сама не совсем понимала. Она знала лишь то, что когда находилась рядом с темноволосой женщиной, происходили вещи, к которым она была не совсем готова. Казалось, когда она заглядывала в те голубые глаза, в них неоновым светом пылала надпись ... ОПАСНО... входить на свой собственный страх и риск.

"После всего, что случилось прошлой ночью тебе действительно нужно спрашивать об этом?"

Ли на мгновенье задумалась, а затем улыбнулась. "Думаю, нам не стоит подталкивать нашу удачу".

"Да ... Чтобы не отставать от тебя ... мне нужны все силы, какие у меня есть. Я даже подумываю купить баллон с кислородом".

"О, ты хочешь сказать, что из-за меня у тебя проблемы с дыханием?" - Ли часто захлопала ресницами. - "Aх, Канзас, это так мило. Но ... " - насмешливые голубые глаза опустились к груди Эрин. - "мне кажется, ты дышишь нормально". - Ли, ты снова флиртуешь? Я не могу справиться с этим. Сколько можно говорить это ... пора бы придумать новое оправдание. Ли подняла глаза и две женщины встретились взглядами, и вместе смущенно улыбнулись друг другу.

Ли с трудом сглотнула. Возможно она была не права на счет дыхания Эрин. Оно явно изменилось. Но прежде чем она смогла прокомментировать это наблюдение, блондинка покинула автомобиль.

"Спокойной ночи, Ли!"

" Спокойной ночи, Канзас ... до следующей встречи".

"Да ... до следующей", - ответила Эрин и слегка улыбнулась.

Она закрыла дверь и ушла. Как будто под гипнозом Ли сидела и смотрела ей вслед, пока Эрин не исчезла в здании. "Ты идешь по очень тонкой линии, Синклер", - сказала она пустому автомобилю, разворачивая машину, чтобы вернуться к своему дому. - "Да ... и будь я проклята, если не наслаждаюсь каждой минутой этого".

Часть VI

"Еще раз хочу поблагодарить вас за щедрое пожертвование, мисс Синклер ", - широко улыбнувшись, произнесла Максин Кэнел, принимая чек от главы компании программного обеспеченья, сидевшую напротив нее.

"Не стоит", - лучезарно улыбаясь, ответила Ли. - "Это самое малое, что я могу сделать", - неосознанно постукивая ручкой по столу, добавила она. - "Уверена вы также были рады получить большую партию одежды, которую музей собрал для вас на благотворительной акции, на прошлой неделе".

"По правде говоря, мы пока ничего не получили. Как вы знаете, той ночью было совершено ограбление". - Женщина рассмеялась. - "Конечно, вы в курсе ... Весь город только и говорит о вашем героизме, мисс Синклер".

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воровская честь - Sage Hamilton бесплатно.
Похожие на Воровская честь - Sage Hamilton книги

Оставить комментарий