7—20 октября 1911
Моисей
Пророк, чей грозный нимб ваятельРогами поднял над челом,Вождь, полубог, законодатель, —Всё страшно в облике твоем!
Твоя судьба – чудес сплетенье,Душа – противоречий клуб.Ты щедро расточал веленья,Ты был в признаньях тайных скуп.
Жрецами вражьими воспитан,Последней тайны приобщен,И мудростью веков напитан, —Ты смел смотреть во глубь времен.
Беглец гонимый, сын рабыни,Чужих, безвестных стад пастух,Ты с богом говорил в пустыне,Как сын с отцом, как с духом дух.
Ты замысл, гордо-необычный,Как новый мир, таил в себе,И ты, пришлец, косноязычный,Царю пророчил о судьбе.
Пастух, – ты требовал народа,Раб, – совершал ты чудеса.Тебе содействуя, природаТьмой облекала небеса.
Вчера преступник, нынче принятКак вождь, ты был гордыни полн:Ты знал, что жезл взнесешь, и сгинетПогоня меж взметенных волн.
Но что ж, несытый, ты замыслил?Тысячелетий длинный стройТы взмерил, взвесил и исчислил,Как свой удел, как жребий свой.
Народ пастуший и бездомный,Толпу, бродящую в песках,На подвиг страшный и огромныйТы дерзостно обрек в веках.
Сказал: «Ты сломишь все препоны!Весь этот мир, он – мой, он – наш!Я дам тебе мои законы, —Ты их вселенной передашь!
Что может мира жалкий житель?И что могу – я, человек?Ты будь моей мечты хранитель.Теперь, потом, в веках, вовек!»
Назначив цель, ты, год за годом,Водил в пустыне племена,Боролся со своим народом,Крепил умы и рамена;
Великий, строгий, непонятный,Учил мятущихся детей,Готовил их на подвиг ратный,Воспитывал ловцов людей.
И день настал. В дали туманной,Ты, с Нево, взорами обвелДалекий край обетованный,Поник челом и отошел.
Твой лик, спокойно-помертвелый,Взирал на ближний Галаад,Но знал ты, что во все пределыТвои глаголы долетят.
Какие б племена ни встали,Какие б ни пришли века,Им всем вручит твои скрижалиТвоих наместников рука!
Как древле, грозный и безмерный,Над буйным миром ты стоишь,И свой народ, поныне верный,Ведешь державно и хранишь.
Декабрь 1911
Клитемнестра
Сестра – царит в надменной Трое,Сестре – немолчный гимн времен,И славный будет славен вдвое,Когда он за сестру сражен.
Певцы, на царском шумном пире,Лишь о Елене станут петь,И в их стихах, и в громкой лиреЕй суждено вовек блестеть.
Не обе ли мы дщери Леды?И Зевс не также ль мой отец?Мне – униженья, ей – победы?Мне – в тернах, в розах – ей венец?
Не вся ль Эллада за ЕленуСтоит? Ахейские судаКрутят вдали морскую пену,И наши пусты города!
Мое Атрид покинул ложе,Привесил бранный меч к бедру,Забыл покой, – и за кого же?Не за меня, а за сестру!
И всё ли? Он не дочь ли нашу,Как жертву, на алтарь принес?И нет ее, и чем я скрашуОбитель старости и слез?
Всё – в дар забывшей честь и право,Двумужнице! в стенах враговСмеющейся борьбе кровавойИ родине кующей ков!
А я – отверженна, забвенна,Мне – прялка, вдовья участь – мне,За то, что буду неизменноЖдать мужа в яви и во сне!
Нет! если людям на презреньеЯ без вины осуждена, —Да совершатся преступленья!Да будет подлинно вина!
Да будет жребий мой заслужен,Неправый суд да будет прав!Душе – венец позора нужен,Взамен венца похвал и слав!
О, эвмениды! мне не страшенБичей, взнесенных вами, свист!Спеши ко мне и скрой меж брашенКлинок убийства, мой Эгист!
1911
Смерть Александра
Пламя факелов крутится, длится пляска саламандр,Распростерт на ложе царском, – скиптр на сердце, —Александр.
То, что было невозможно, он замыслил, он свершил,Блеск фаланги македонской видел Ганг и видел Нил.
Будет вечно жить в потомстве память славных, страшныхдел,Жить в стихах певцов и в книгах, сын Филиппа, твой удел!
Между тем на пышном ложе ты простерт, —бессильный прах,Ты, врагов дрожавших – ужас, ты, друзей смущенных —страх!
Тайну замыслов великих смерть ревниво погребла,В прошлом – яркость, в прошлом – слава, впереди —туман и мгла.
Дымно факелы крутятся, длится пляска саламандр.Плача близких, стона войска не расслышит Александр.
Вот Стикс, хранимый вечным мраком,В ладье Харона переплыт,Пред Радамантом и ЭакомГерой почивший предстоит,
«Ты кто?» – «Я был царем. ЭлладойБыл вскормлен. Стих Гомера чтил.Лишь Славу почитал наградой,И образцом мне был Ахилл.
Раздвинув родины пределы,Пройдя победно целый свет,Я отомстил у ГавгамелыЗа Саламин и за Милет!»
И, встав, безликий Некто строгоГласит: «Он муж был многих жен.Он нарекался сыном бога.Им друг на пире умерщвлен.
Круша Афины, руша Фивы,В рабов он греков обратил;Верша свой подвиг горделивый,Эллады силы сокрушил!»
Встает Другой, – черты сокрыты, —Вещает: «Так назначил Рок,Чтоб воедино были слитыТвой мир, Эллада, твой, – Восток!
Не так же ль свяжет в жгут единый,На Западе, народы – Рим,Чтоб обе мира половиныПотом сплелись узлом одним?»
Поник Минос челом венчанным.Нем Радамант, молчит Эак,И Александр, со взором странным,Глядит на залетейский мрак.
Пламя факелов крутится, длится пляска саламандр.Распростерт на ложе царском, – скиптр на сердце, —Александр.
И уже, пред царским ложем, как предвестье скорых сеч,Полководцы Александра друг на друга взносят меч.
Мелеагр, Селевк, Пердикка, пьяны памятью побед,Царским именем, надменно, шлют веленья, шлют запрет.
Увенчать себя мечтает диадемой Антигон.Антипатр царить в Элладе мыслит, властью упоен.
И во граде Александра, где столица двух морей,Замышляет трон воздвигнуть хитроумный Птоломей.
Дымно факелы крутятся, длится пляска саламандр.Споров буйных диадохов не расслышит Александр.
1900, 1911
Сулла
Утонченник седьмого века,Принявший Греции последний вздох,Ты презирать учился человекаУ самой низменной из всех земных эпох!
И справедливо мрамор саркофагаГласил испуганным векам:«Никто друзьям не сделал столько благаИ столько зла – врагам!»
Ты был велик и в мести и в разврате,Ты счастлив был в любви и на войне,Ты перешел все грани вероятии,Вином земных блаженств упился ты вполне.
И выразил себя, когда, царя над Римом,Не зная, где предел твоих безмерных сил, —С презрением невыразимымНароду ты свободу возвратил!
<1913>
Крестная смерть
Настала ночь. Мы ждали чуда.Чернел пред нами черный крест.Каменьев сумрачная грудаБлистала под мерцаньем звезд.
Печальных женщин воздыханья,Мужчин угрюмые слова, —Нарушить не могли молчанье,Стихали, прозвучав едва.
И вдруг он вздрогнул. Мы метнулись,И показалось нам на миг,Что глуби неба распахнулись,Что сонм архангелов возник.
Распятый в небо взгляд направилИ, словно вдруг лишенный сил,«Отец! почто меня оставил!»Ужасным гласом возопил.
И римский воин уксус жгучийНа губке протянул шестом.Отведав, взор он кинул с кручи,«Свершилось!» – произнес потом.
Все было тихо. Небо черно.В молчаньи холм. В молчаньи дол.Он голову склонил покорно,Поник челом и отошел.
1911
Фауст
Гретхен, Гретхен, в темной нишеХрама ты преклонена.Гул органа слышен свыше, —Голос: «Здесь ты не одна!»Гретхен, Гретхен! светлый гений!Тайну страшную храня,В час томлений, в час моленийПозабудь, в слезах, меня...
Что я могу, – напрасно рвущийОковы грозных, прошлых лет,Вторичной жизнию живущийИ давший Дьяволу обет?
Что я могу, – узнавший тайныДуши, и смерти, и всего,Отвергший этот мир случайный,Проклявший бога своего?
Одним своим прикосновеньемЯ опалил твой детский лик;Я ядовитым дуновеньемК цветку твоей души приник.
Я простираю руки с лаской, —Но в ласке затаен позор;Свое лицо скрываю маской, —Горит под ней надменный взор.
Я к свету за тобой дерзаю, —Рука, как камень, тяжела,И мы с тобой летим не к раю,Но в бездну, где тоска и мгла.
Хочу бежать, – но неизбежноВлекусь к тебе, к магниту сталь;Хочу молить с тревогой нежной,Но смертный зов моя печаль.
Я – ужас, я – позор, я – гибель,Твоих святынь заветных тать!Но, в миг паденья, снежной глыбе льСвое стремленье задержать!
Гретхен, Гретхен! в темной нишеХрама ты преклонена.Слышишь божий голос свыше:«Ты навек осуждена!»
Гретхен, Гретхен! светлый гений!Встала ты в лучах из тьмы!Но за мной клубились тени, —И во мраке оба мы!
26 ноября 1911