Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь служанки - Чжоу Мо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 118
пол. Вдруг ее величество легонько вздохнула, и в этом вздохе чувствовалась беспомощность:

– Эх ты! Такая безрассудная! Ты эликсира бессмертия напиться успела, что ли?

Эти слова поразили Инло.

– Ты еще совсем молоденькая, а уже полна таких мрачных мыслей. Все о смерти да о смерти. Лет-то тебе сколько?

Она коснулась плеча служанки. Та поднялась.

– Так вы не гневаетесь? – осторожно спросила девушка.

Императрица щелкнула ее по лбу:

– Великий князь И оклеветал тебя, тем самым нанеся оскорбление дворцу Чанчунь. Разумеется, мне это не понравилось и я тоже хотела его проучить. Но, Инло, он же двоюродный брат государя. Если его величество против, то даже я не смею возражать. Как же ты осмелилась на потомственного великого князя замахнуться?

Инло пощупала лоб и тихонько спросила:

– Госпожа, так вы из-за этого на меня сердитесь?

По лицу императрицы пробежала тень сомнения.

– Ты еще что-то натворить успела? – спросила она. – Быстрее рассказывай, не пугай меня еще больше.

В памяти Инло всплыло лицо Фухэна, девушка все никак не могла взять в толк, как тому удалось обойти проверку. Она покачала головой и ответила вопросом на вопрос:

– Госпожа, а как вы догадались, что это моих рук дело?

Императрица недоверчиво глянула на нее.

– Фухэн написал мне, что ты совершенно обнаглела и тебя нужно хорошенько отчитать, – пояснила она. – Не вздумай винить его, он беспокоится, как бы ты снова беду на свою голову не накликала.

С лица Вэй Инло схлынули все краски. Значит, когда она предложила ему приправу, он уже обо всем догадался! Сжав кулаки так, что ногти вонзились в ладони, девушка задала вопрос:

– А больше он ничего не рассказал?

– Нет, – раздосадованно ответила императрица. – Повезло, что именно Фухэн узнал. Другой бы на его месте тотчас бы доложил государю. Вот только… доказательств-то ты не оставила?

Ее слова успокоили Инло, она кивнула:

– Разумеется! Ни следа не найдут. Не тревожьтесь из-за этого.

– Да я не из-за этого тревожусь! – хмуро бросила императрица. – Ладно, забудем! Инло, будешь так к другим придираться – не бывать тебе счастливой. Попробуй уступить – и самой же легче станет. Фухэна надо обязательно хорошенько отблагодарить. Отнеси ему отвар из женьшеня и как следует отблагодари.

Отблагодарить его нужно? Она дала ему перец с солью, а он пожаловался на нее своей сестре. Все маски сброшены. Инло было даже интересно посмотреть на поведение Фухэна теперь, когда он узнал, как она относится к нему.

– Хорошо, – послушно ответила девушка.

Пиршество закончилось, и стражники, которые сегодня не были в карауле, отправились отдыхать в свои комнаты.

Фухэн расположился на бамбуковом стуле с книгой в руке. Хайланьча подошел к нему со спины и прыснул со смеху:

– Я был прав, твои навыки всё совершеннее. Вон, даже книгу вверх ногами читать научился!

Фухэн, словно очнувшись ото сна, заметил, что действительно держит книгу неправильно, и сердито отбросил ее на стол.

– Приуныл, да? – спросил Хайланьча, потрепав его по плечу. – Сейчас развеселю. Там одна хорошенькая служаночка тебе супчика принесла! Эх, и почему обо мне так не пекутся…

Фухэн на мгновение опешил и, быстро повернувшись, увидел в дверях Инло с коробом для еды.

Хайланьча, широко улыбаясь, поспешил удалиться.

Инло прошла вглубь комнаты и поставила на стол чашку дымящегося отвара из женьшеня. Она повернулась к Фухэну и ласково улыбнулась:

– Молодой господин, этот отвар велела принести моя госпожа.

Фухэн в полном молчании невозмутимо смотрел на нее, ожидая, что она будет делать дальше.

Они стояли друг напротив друга, и лишь капли воды, падающие с карниза, нарушали тишину между ними. Наивность на лице Инло уступила место безразличию:

– Вам нет нужды волноваться. Ведь этот отвар велела принести моя госпожа. Разве посмела бы я добавить в него яд?

Фухэн покосился на чашу из белого фарфора:

– Ты подставила великого князя И, верно?

– Так вы же вроде уже нажаловались на меня ее величеству, – безразлично заметила Инло.

Фухэн вздрогнул, было видно, что он сдерживается изо всех сил.

– Как тебе это удалось? Как ты умудрилась ни на ноже, ни на бумаге ничего не оставить?

– Да проще простого! – улыбнулась Инло. – Пропитала бумагу соленой водой, выпарила на солнце, пока соль не выступила, а затем протерла ею нож. Вся соль попала в мясо, когда его резали, поэтому на ноже ничего и не нашли. А вот с бумагой пришлось повозиться – ее бы сразу обнаружили, поэтому подменила тайком, пока никто не видел. Вот почему и в бумаге ничего не нашли.

Фухэн вдруг подскочил:

– Ты!

Инло решительно встретила его взгляд. Настроена она была так же воинственно:

– Что я? Хотите сказать, что не должна была мстить великому князю И? Только потому, что он потомственный великий князь, императорский родич, может мне приказывать опускаться на колени и называть дрянью, а я это еще и терпеть должна?! Да если я, Вэй Инло, захочу с кем-нибудь поквитаться, ему мало не покажется!

Наконец терпение Фухэна лопнуло:

– Инло, да он же великий князь!

На это девушка лишь мрачно усмехнулась:

– Под этими небесами нет ничего постоянного, со временем меняется все – там, где синели горы, спустя годы будут расстилаться равнины. Ничто не вечно! Вы же сами видели. Еще вчера он самодовольно расхаживал по дворцу, а сегодня пресмыкался в ногах императора, точно жалкий пес! Он так забавно отбивал лбом поклоны и кричал о своей невиновности. Вот умора-то!

И в голос рассмеялась.

Фухэн зажмурился, потом открыл глаза и заговорил. Было видно, что каждое слово давалось юноше с трудом:

– Ну а я? Ты из-за Амань раз за разом мне навредить пыталась?

– Все верно, – ответила Инло, холодно посмотрев на него. – Но вам все сошло с рук! С виду весь такой благородный господин, разве имеет право душегуб зваться благородным?

Это было невыносимо.

– Ты поверишь мне, если скажу, что я тут ни при чем?

– А, по-вашему, я могу? – усмехнулась Вэй Инло.

Фухэн отступил на шаг, вытащил из-за пояса кинжал и вложил в руку девушки. Она нахмурилась, разглядывая оружие:

– И что это значит?

Фухэн смотрел прямо на нее, чернота его глаз вбирала раскаленную лаву ее взгляда. Он взял ее руку с кинжалом и направил клинок прямо себе в грудь со словами:

– Я никак не связан с тем происшествием. Не веришь – убей прямо сейчас!

Инло язвительно заметила:

– Убью вас – и мне самой не скрыться. А умирать вместе я пока не готова!

– Да уж лучше умереть, чем жить, зная, что ты меня ненавидишь! – вырвалось

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь служанки - Чжоу Мо бесплатно.
Похожие на Путь служанки - Чжоу Мо книги

Оставить комментарий