Рейтинговые книги
Читем онлайн Воровская честь - Sage Hamilton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 157

"Да, ты права", - и сама рассмеялась Ванесса. - "Но прямо перед тем, как Брента Ландерса посадили в полицейскую машину, репортер спросил, что подтолкнуло его к этому краю... и обдолбанный ублюдок расплакался прямо перед всеми и сказал, что "Это она разбила мое сердце...".

Мммм ... думаю, я знаю, кто это ОНА в данном случае. "Ли Синклер ... ", - как бы предположила Эрин, хотя и прекрасно знала, что права.

"Да. Билл Гейтс в юбке ... только более высокий и красивый. Она больше похожа на супер-модель, чем на главного администратора. Говорю тебе, она, должно быть, носит контактные линзы. Никому не может так повезти с глазами, как у нее". - Ванесса снова рассмеялась. - "Очевидно ее разрыв со стариной Брентом причина всего этого фиаско".

Это не справедливо. Он обвиняет ее в собственной глупости. Люди все время разрывают отношения... Похоже он просто слишком слаб, чтобы справиться с этим. Интересно, слышала об этом Ли? Держу пари, ее телефон был занят все утро. Возможно, я должна позвонить ей, чтобы проверить... Не успела эта мысль сформироваться в мозгу Эрин, как она тут же отклонила ее. Ли - большая девочка, ей не нужно, чтобы я присматривала за ней. - "Действительно интересно".

"Я знаю, но послушай, детка, мои самолет улетает через час, а я все еще не собрала чемоданы. Уверена, пройти службу безопасности будет просто кошмаром для меня. Но послушай, я все равно позвоню тебе завтра, чтобы поздравить мою лучшую подругу с днем рождения".

Эрин улыбнулась. "Я надеюсь на это. Знай, я буду ждать твоего звонка, чтобы услышать твой голос".

"Договорились. Ладно, поговорим позже. Люблю тебя!"

"Я тоже люблю тебя, Ванесса", - вздохнув, Эрин повесила трубку. Хватит убегать от своих проблем. Думаю так даже лучше... Уверена, пока бы меня не было, Ли вероятно по уши влюбила бы в себя весь город и тогда бы я вовсе не смогла получить ни от кого никакой информации.

В этот момент ее сотовый зазвонил снова. Она решила, что это звонит Ванесса, чтобы сказать ей что-то, что забыла в первый раз.

"Эрин Брэдшоу".

"Мне нужно увидеться с тобой... Мы можем встретиться где-нибудь?" - донесся бархатистый голос из телефонной трубки. Голос, который Эрин сразу же узнала, поскольку слышала его в своей голове весь день. Она мельком взглянула на Макнейла, который нетерпеливо ждал ее в машине и затем, не задумываясь, ответила: - "Скажи мне где и когда".

* * *

Эрин никак не ожидала, что местом встречи окажется кинотеатр. Хотя она понятия не имела, где Ли собирается встретиться с ней, но, честно говоря, мысль о центральном кинотеатре никогда бы не пришла ей в голову. Слабый свет вдоль прохода давал ей возможность двигаться по темному залу в поисках одной темноволосой женщины.

"Эй, Канзас, сюда", - кто-то прошептал слева от нее. Она быстро повернула голову и улыбнулась. В середине центрального ряда, с поднятыми вверх ногами, сидела Ли Синклер. Ее голову венчала уже знакомая Эрин ковбойская шляпа, а сама она махала блондинке рукой, приглашая присоединиться к ней.

"Кинотеатр? Мы скрываемся?" - спросила Эрин.

"Немного... похоже я в списке самых разыскиваемых ФБР разбивательниц сердец. Ты слышала, что сказал обо мне Брент, когда его арестовали?"

"Слышала". - Эрин села рядом.

"Ты можешь поверить в это дерьмо?" - громко возмутилась она, привлекая к себе внимание нескольких человек. Заметив это, Ли закатила глаза, однако понизила голос. - "Этот ублюдок обвиняет меня в своих собственных слабостях, с которыми не может совладать. Боже, я даже не знаю, почему вообще встречалась с ним". - Она еще глубже погрузилась в кресло и взяла горсть попкорна из огромной бадьи, стоявшей у нее на коленях. - "Мне всегда нравились плохие мальчики, так как, черт возьми, он оказался у меня в постели?" - сумела произнести она с набитым ртом. - "Видишь..." - ее указательный палец нацелился на Эрин, - "это еще одна ситуация, когда кое-что сделанное тобой в прошлом, возвращается, чтобы основательно укусить тебя за задницу". - Ли перевела взгляд на экран. - "Проклятье, сколько еще анонсов собираются крутить в этом кинотеатре!" - возмутилась она.

Эрин слегка улыбнулась. Ее так и хотелось рассмеяться. Слишком уж весело было наблюдать за тем, как разглагольствует обычно спокойная и невозмутимая женщина, сидевшая рядом с ней. "Все пройдет", - попыталась успокоить ее Эрин.

"Надеюсь. Сегодня утром у меня так и чесались руки врезать одному репортерешке, который вместе с другими папарацци атаковал меня, когда я заявилась на работу". - Ли глубоко вздохнула. - "Но я выбрала кое-что получше".

"Что это значит?" - поинтересовалась Эрин. Ей было трудно представить, чтобы Ли просто так ушла от надоедливого репортера.

"Посмотри сегодня вечерние новости. Одно скажу, я использовала довольно красочные выражения в своей речи".

"Ли ... "

Темноволосая женщина озорно усмехнулась. "Не волнуйся, ты и твои приятели из полиции все еще преследуете меня только за одно преступление".

"Во всяком случае, то о котором мы знаем", - устало добавила Эрин. Даже не смотря на темноту в кинотеатре и тень, которую отбрасывала ковбойская шляпа, она все еще отчетливо видела точеный профиль своей собеседницы. Ей вспомнилась обложка журнала "Форбс", на которой Ли выглядела точно также как сейчас. Ей определенно идет ковбойская шляпа... - "А эта шляпа помогает тебе оставаться неузнанной?"

"Это шляпа, в которой я думаю".

"Ты думаешь в ковбойской шляпе?" Фантастика...

Ли пожала плечами. "Ну да ... я же из Техаса", - сказала она, намеренно усиливая свой протяжный техасский акцент и заставляя Эрин улыбнуться.

"Так, о чем ты думаешь?"

"Обо всем и обо всех. Но главным образом о том, как у Брента хватило духу облить меня грязью и как это может в дальнейшем затронуть мою компанию и тебя", - добавила Ли несколько тише.

Ей действительно стало лучше, как только она увидела Эрин. Было немного странно, что женщина, с которой она познакомилась лишь недавно, вызывает у нее такие чувства. Именно она была первой, кому Ли решила позвонить, едва только услышала новости о Бренте... Из всех моих так называемых друзей, я звоню женщине, которая пытается доказать мою вину в совершенном преступлении. Да, Ли, твои учителя были правы, - ты определенно любишь играть с огнем.

"Меня?" - Эрин была немного потрясена заявлением, хотя сама постоянно думала о Ли. Черт, она даже набросала портрет этой женщины у себя в блокноте. - "И поэтому ты меня позвала?"

"Я же сказала почему", - пожала плечами Ли и отпила содовой. - "Просто хотела увидеть тебя".

"Вот как?"

"Должна быть другая причина?" - Одна их темных бровей взлетела вверх. - "Ну, еще я хотела удостовериться, что ты перестала казнить себя за то, что случилось этим утром".

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воровская честь - Sage Hamilton бесплатно.
Похожие на Воровская честь - Sage Hamilton книги

Оставить комментарий