Рейтинговые книги
Читем онлайн Приговор - Юрий Нестеренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 221

предыдущими моими пациентами. Пожалуй, мое облегчение было слишком уж

безмерным, учитывая, что рана была простой, меры — стандартными, а

помощь — своевременной. Просто снова — теперь уже не во сне, а наяву — я

почувствовал, насколько меня пугает возможность ее гибели. Уже не просто

сожаление о смерти достойной личности, но страх личной потери…

Нет, негоже это, совсем негоже — испытывать страх за чужую жизнь.

Мне никто не нужен. Мне — никто — не нужен…

Она назвала меня другом, вспомнилось мне. Да ладно, это просто

фигура речи. О какой дружбе можно говорить, если я в два с половиной

раза старше ее? И, главное, после смерти учителя мне не требуются

друзья. А ей? Ей, может, и требуются. Но это уже не мои проблемы, не так

ли? Через несколько дней, в Нуарроте, мы расстанемся. Скорее всего -

навсегда, если только когда-нибудь случайность не сведет нас вместе

снова. Я так решил, и я так сделаю.

Я аккуратно положил рядом с девочкой ее арбалет. "Арби". До

сегодняшнего дня я не знал, что у него есть имя. Возможно, она боялась,

что я стану над этим смеяться, сочтя слишком наивным и детским. Однако,

если верить легендам, имена своему оружию дают не только маленькие

девочки, но и самые прославленные рыцари.

Помня о своем нежелании ночевать рядом с трупами, я кое-как

подогнал к повозке сонных быков, запряг их и, погасив выдававший нас

факел, поехал вперед — сперва по бездорожью, дабы кровь на колесах

стерлась о траву, а затем все же вырулил на освещенную луной дорогу.

Голова уже почти не болела — должно быть, пережитое напряжение помогло

организму избавиться от яда, выбросив его вместе с потом. В этом смысле

даже для Эвьет есть польза от ее кровопускания. Что это была за отрава,

любопытно? Уж конечно, не продукт химической лаборатории — крестьянам

такое раздобыть негде. Скорее всего — препарат какого-нибудь растения,

например, сок снотворного мака.

Спать, впрочем, все равно хотелось; несколько раз я вскидывался,

когда мои глаза закрывались, но в итоге так и задремал, сидя на передке

— и, возможно, проспал бы до утра, если бы испуганная мысль не выбросила

меня прямо из середины сна. Жгут! Его нельзя держать слишком долго. Я

повернулся к Эвьет, поднял ее руку и развязал пояс. Некоторое время я

наблюдал за повязкой. Кажется, все нормально, кровотечения нет. На

всякий случай я все же оставил ее руку в поднятом положении, очень

мягко, не пережимая сосудов, привязав к борту телеги. И еще одно важное

дело, о котором я чуть было не забыл — перезарядить использованный ствол

огнебоя. Покончив и с этим, я вновь удовлетворенно сомкнул глаза — как

мне показалось, на несколько минут, но, когда я открыл их, утреннее

солнце уже светило сквозь легкую дымку, а быки все еще шагали по дороге

без всяких понуканий — впрочем, термин "плелись" будет здесь более

уместным. Им, конечно, тоже требовался отдых.

Впереди показались домики очередного села — не такого крупного, как

то, где мы обедали накануне, но, кажется, все же достаточно большого,

чтобы в нем остановиться (я пришел к выводу, что рассказанное Жеромом

все-таки было правдой). Проехав мимо обширного кладбища и нескольких

заросших бурьяном огородов с остатками разобранных на дрова домов и

сараев, я, наконец, поравнялся с явно обитаемым двором; в саду худая

старуха в черном (почему-то в этих краях они любят так одеваться, словно

пребывают в вечном трауре по ушедшим годам) тормошила длинной палкой с

рогаткой на конце ветви абрикосового дерева и подбирала падающие плоды.

В более благополучные времена в зажиточных южных селах абрикос не

считался за настоящий фрукт и часто шел на корм свиньям или просто гнил

на земле — но теперь, как видно, селяне воздавали должное не только

абрикосам, но и ежевике с живых изгородей: я заметил там одни лишь

колючки, но почти ни одной черной пупырчатой ягоды.

Я окликнул старуху через изгородь и спросил, есть ли в селе

трактир, где я могу остановиться с подводой и быками. Та ответила, что

есть только кабак, да и тот закрыт, а остановиться можно на чьем-нибудь

дворе, ну хотя бы… хотя бы… — бабка пытливо осматривала меня, явно

пытаясь определить, заплачу ли я за постой или, наоборот, размахивая

мечом, потребую кормить-поить меня бесплатно.

— Не волнуйся, хозяйка, насчет платы не обижу, — помог ей я.

— …хотя бы и у меня! — радостно заключила старуха и, поставив на

землю таз с абрикосами, пошла отпирать ворота. Выглядели они не

внушительно — несколько тощих горизонтальных жердей, скрепленных

диагональными перекладинами.

— Дольф? — подала голос сзади Эвелина. — Почему я привя… а, ну

да, ты же объяснял. При кровотечении надо поднять конечность, чтобы

уменьшить приток крови.

— Верно, — улыбнулся я, оборачиваясь. — Как ты?

Вид у нее был, конечно, еще бледный, но уже решительный.

— Нормально. Можно мне освободить руку?

— Думаю, уже да. Только аккуратно, — я помог ей это сделать.

— Где мы?

— Какое-то село.

— Заезжайте сюда! — крикнула от ворот крестьянка, отворив обе

створки.

— Мы не будем здесь есть и пить? — обеспокоенно спросила девочка.

— Если мы теперь будем видеть отравителя в каждом встречном, то

скорее умрем от жажды, нежели от яда, — усмехнулся я. — Мы не ночью в

глухом месте, а днем в большом селе. Едва ли здешние хозяева решатся на

злодейство. А тебе сейчас, наоборот, нужно много пить и есть, чтобы

восстановить силы.

— Да, пожалуй, — согласилась Эвьет. Я погнал быков в ворота и

предупредил старуху, указывавшую мне дорогу к хлеву:

— Со мной девочка. Она ранена, и ей нужен полный покой.

На самом деле состояние Эвелины было, конечно, не столь тяжелым.

Покой был нужен скорее мне: не хватало только нарваться тут на

каких-нибудь орущих детей. Или, скажем, визгливых дочерей и невесток,

выясняющих отношения между собой.

Бабка, конечно же, тут же засеменила навстречу и сунула нос в

телегу. Вид Эвелины, лежащей в перепачканной кровью одежде (старуха ведь

не знала, чья это кровь по большей части), произвел достойное

впечатление.

— Батюшки светы! — всплеснула руками хозяйка. — Кто ж это ее так?!

— Грабители, — коротко ответил я.

— Так, может, за бабой Лизой сходить? Она кровь заговаривать умеет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 221
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приговор - Юрий Нестеренко бесплатно.
Похожие на Приговор - Юрий Нестеренко книги

Оставить комментарий