Рейтинговые книги
Читем онлайн Немного удачи - Джейн Смайли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 145

– Ну, пришли его ко мне в Чикаго, – предложила Элоиза, а мама сказала:

– Ох, не говори глупостей!

Однако в период между Днем благодарения и Рождеством он пропустил еще девять дней, причем четыре из них потому, что школа закрылась из-за лопнувшей трубы. Дедушка Уилмер, бабушка Элизабет и все самые старые люди, которых знал Фрэнк, утверждали, что никогда не видели такой зимы. Дело не в том, что землю покрывал густой слой снега, до пяти футов в некоторых местах, не считая завалов, но помимо этого было еще и смертельно холодно и ветрено. Папины коровы, овцы и свиньи уже два месяца не покидали амбар. «Мы что, теперь живем в Миннесоте?» – воскликнула мама. Но папа сказал, что все будет хорошо, потому что кончилась засуха. На Рождество Элоиза повторила свое приглашение – да, в Чикаго тоже много снега, но их с Юлиусом квартира находится всего в квартале от школы. Она считала, что Фрэнку там понравится. И мама согласилась.

Поезд затормозил, но не было видно даже размытых очертаний города. Фрэнк оглядел других пассажиров – в этом вагоне их было всего двенадцать, семья с тремя детьми, две дамы, а остальные – бизнесмены. Дамы продолжали разговаривать, а бизнесмены – читать газеты. Только дети уставились в окно. В вагоне царила тишина. Фрэнк встал.

В тамбуре на него внезапно обрушился порыв ледяного ветра, от которого сперло дыхание, хотя он напоминал тот ветер, который сопровождал Фрэнка по дороге из школы домой. Изо всех сил толкая дверь в вагон-ресторан, Фрэнк ощутил легкую панику. В вагоне-ресторане он узнал больше новостей: локомотив застрял в огромном заносе. Ожидали бригаду рабочих для расчистки путей. Неизвестно, сколько времени это займет. Фрэнк прислушался к мужчине, который спрашивал у проводника, «достаточно ли запасов». Судя по стакану виски у него в руке, он имеет в виду определенные запасы.

– Да, сэр. Полагаю, их хватит на неделю, сэр.

Проводник был первым чернокожим человеком, которого Фрэнк видел в жизни. Мама сказала, что в Чикаго он увидит много чернокожих и надо избегать смотреть им в глаза, чтобы не провоцировать их, и только люди из низов называют их «ниггерами», а им это слово не нравится, поэтому надо быть осторожным. Их следует называть «цветными». Но Фрэнку показалось, что осторожничает как раз проводник. Фрэнк, не глядя на него, купил сэндвич за четвертак и вернулся на свое место. Поразительно, как тепло и тихо было в вагоне и как жутко и холодно – снаружи. Фрэнк достал книжку – он читал «Гнездо разбойников» Зейна Грея. Эту книгу он стащил у одного из парней в школе и собирался вернуть ее, прежде чем тот обнаружит пропажу.

Проводник не объяснил, почему рабочие «задержались», но когда стемнело и пассажиры поняли, что застряли как минимум до утра, в вагоне уже было не столь тихо. Двое детей плакали, а дамы цокали языком и качали головой; одна из них прошептала (но Фрэнк, привыкший подслушивать, услышал):

– Если дотянем до утра… но вы же знаете о том поезде в Нью-Йорке… – Дальше неразборчиво: –…замерзли насмерть.

Фрэнк едва сдержался, чтобы не оглянуться. Если бы он оглянулся, они заговорили бы еще тише, и тогда он ничего не узнает. Один из бизнесменов все время нажимал на кнопку возле окна, но машинист не приходил. А потом погас свет. Фрэнк отложил книгу и уставился в окно, но в бледной, снежной темноте по-прежнему ничего не было видно, тем более «рабочих».

Вскоре после того, как погас свет, все-таки появился машинист с фонариком, а с ним двое проводников. Он объявил, что Чикагская и Северо-западная Железнодорожная Компания очень радеет об удобстве своих пассажиров, а поскольку в спальном вагоне есть свободные места, то было принято решение предоставить их на ночь пассажирам сидячих вагонов. Другие пассажиры решили устроиться в вагонах-ресторанах и в баре (один из бизнесменов рассмеялся, услышав это), а учитывая комфорт кресел в сидячем вагоне, некоторые, возможно, пожелают остаться на своих местах. В таком случае компания с радостью предоставит им одеяла и подушки. Рабочие были готовы начать перед рассветом, но занос был большой – не очень высокий, но обильный, и расчистить его будет трудно.

Когда машинист ушел, одна из дам сказала Фрэнку:

– Сынок, тебе бы стоило взять место в спальном вагоне, потому что там хотя бы тепло. Мы слышали про поезд возле Буффало – именно в сидячем вагоне пассажиры замерзли насмерть. Идем с нами.

Две дамы привели Фрэнка к машинисту и заявили, что желают верхние полки («потому что тепло идет вверх») и еще одну для своего племянника. Машинист был не в настроении спорить.

Фрэнк провел странную ночь на полке – возможно, потому, что никогда не оказывался в чем-то, настолько похожем на дыру в земле. Открывая глаза, он видел окно, но стоило их закрыть, как он снова проваливался под землю. Когда во сне ему показалось, что его толкнул Джоуи, он взмахнул рукой и ударил по стене. От этого он проснулся. И вот, лежа на полке, он ощутил твердую уверенность в том, что скоро умрет – что в этом поезде, в отличие от того, в Нью-Йорке (не в Буффало, а рядом с Рочестером, кажется), все замерзнут насмерть, и не важно, что сейчас он в тепле. Холод был скорее связан не с температурой, а с тем, что отсюда три часа до дома и три до Чикаго, а Фрэнк никогда не был дальше от всего и всех, кого он знал.

– Вот дьявол, – сказал он вслух, – я скучаю по Джоуи.

Он и правда соскучился. Головой, ногами и руками он упирался в стены, а от падения с полки в проход его отделяла только шторка. Если бы не мертвые пассажиры в Рочестере, он вернулся бы на свое место в сидячем вагоне.

Но к рассвету поезд снова был в пути и даже пересек Миссисипи. Жаль, что Фрэнк это пропустил. В девять они достигли вокзала Юнион-Стейшн в Чикаго, и Фрэнка бесплатно накормили завтраком (яйца, бекон,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Немного удачи - Джейн Смайли бесплатно.
Похожие на Немного удачи - Джейн Смайли книги

Оставить комментарий