Рейтинговые книги
Читем онлайн Поэзия США - Анна Брэдстрит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 147

СТЕРЛИНГ БРАУН

МЕМФИССКИЙ БЛЮЗ

© Перевод Р. Дубровкин

I

Тир, Ниневия,Вавилон,Вы исчезли,Словно сон.Стали прахомГорода,Не оставивНи следа.Только ветры, вояВ вековой пыли,Весть о них из прошлогоПринесли…И другой был МемфисНа заре времен,Но прошли столетья,И разрушен он.Пусть и этот МемфисСдует ураган,Миссисипи смоетВ океан,Пусть навеки сгинет онБез следа,Как и те, забытыеГорода.

II

Бросишь ли Псалтырь, если вспыхнет пламя,          Бросишь ли Псалтырь, брат? —Нет, молиться я буду вместе с вами,          Вместе попадем мы в райский сад,                     Ты простишь нас, грешников, о Господь!

Бросишь ли тогда ты свою подружку,          Бросишь ли ее, брат? —Нет, покрепче я обниму старушку:          Здесь такие девочки нарасхват,                     Темненькие девочки, о Господь!

Бросишь ли ты петь, если Мемфис рухнет,          Бросишь ли ты петь, брат? —Буду петь, пока глотка не распухнет,          Буду бить по клавишам сто раз подряд,                     По разбитым клавишам, о Господь!

Бросишь ли кирку, если Мемфис смоет,          Бросишь ли кирку, брат? —Если смоет все, негр опять построит,          Но на этот раз уж пускай стоят                     Белые громадины, о Господь!

Бросишь ли ты пить в ураганный ветер,          Бросишь ли ты пить, брат? —Нет, опять в кабак я приду под вечер,          Налакаюсь так, что сам не рад, —                     Брошу ли я пить, о Господь!

Бросишь ли ты карты, когда все сгинет,          Бросишь ли ты их, брат? —Если кто-нибудь мне деньжат подкинет,          Если чудом стану я богат,                     Все спущу до цента, о Господь!

III

Уцелеет МемфисИль пойдет на дно,Черным, как известно,Все равно.Простоит он тридцатьИли триста лет,Нам с тобой, приятель,Дела нет.Станут прахом новыеГорода,Не оставив в памятиНи следа,Только ветер, вояНа краю земли,Будет петь по-прежнемуВ их пыли.

СЛИМ В АДУ

© Перевод В. Британишский

I

Явился Слим на небеса,С улыбкой, весел и бодр.— Славный ты парень, ей-богу, Слим, —С улыбкой сказал ему Петр.

— Ты шлялся, бродяга, всю свою жизнь,Закончен земной твой путь,Но можешь пошляться еще разок,Прежде чем здесь отдохнуть.

А чтобы ноги свои поберечь,Вот эти крылья приладь.— Спасибо, Петр, — отвечает СлимИ улыбнулся опять.

— Послушай-ка, Слим, —                            продолжает Петр, —Ступай ты ко всем чертям.Осмотришь ад и дашь мне отчет,Чем занимаются там.

Запомни все, что увидишь в аду,Как там, чего и где.— Начальник, — Слим улыбнулся Петру, —Все понято, будет сде.

Шикарные крылышки Слим получил,Почти что как Линдберг Чарльз,Которого «Дух Сент-Луиса»[105] несКилометров по двести в час.

Слим тоже, как Линдберг, летел, летел —Негде там было сесть,Пока не увидел огромный ангарС надписью: ЭТО ЗДЕСЬ.

Ступил на твердую почву Слим,Аккуратно крылья сложилИ пошел пешком, как ходил всегда,Пока на земле еще жил.

II

Огромные псы промчались, рыча,И белые черти вслед —Как Ниагарский водопад,Шумя на весь тот свет.

Но Слим не струсил, вот те крест,И шум затих вдали.Как видно, белые черти в адуОхоту на черных вели.

Большое здание на пути, —Вошел, не робея, Слим.С улыбкой дьявольской сам СатанаЗдоровается с ним:

— А, мистер Гриер, приветствую вас!Вот уж нежданный гость!Как вы попали в наши места?Как это вам довелось?

— Я на минутку, — ответил Слим.— Пожалуйста, очень рад,Будьте как дома, вот вам ключи,Милости просим в ад.

Сатана показал рукой вокруг —Ей-богу, с ума сойдешь:В аду творится сущий ад —Шум, толкотня, галдеж.

Вокруг рулетки большая толпаТолкается и бурлит,Как будто это совсем не ад,А просто Рампарт-стрит[106].

Потом Сатана показал емуПритоны и кабаки, —И Слиму вспомнился Нью-ОрлеанИ Мемфис в былые деньки.

У каждого черта девица была,У каждого по одной.И Слим воскликнул: «Боже ты мой!»И еще раз: «Боже ты мой!»

Но это было отнюдь не все.Дальше увидел Слим:Сидит проповедник, и сразу двеДевицы, обнявшись с ним.

Потом Сатана показал емуБольшой перегонный кубИ груды мертвецки пьяных чертей —Каждый лежал как труп.

Подводит к пеклу его Сатана,К огромным адским печам,Где белые черти черных чертейСжигают ко всем чертям.

Бедняга Слим почувствовал потНа черной коже своейИ подумал, что лучше бы смыться емуПодальше и поскорей.

— Мне это напомнило наши места, —К Сатане обратился Слим, —Я вспомнил Виксбург и Литл-Рок,Уэйко, Джексон и Рим.

Сатана рассмеялся ему в ответ,И вдруг ужаснулся Слим:Был Сатана — и нет Сатаны,А это шериф перед ним.

Побежал поскорей за крыльями Слим,Взлетел, приземлился и вотПриходит опять к святому ПетруИ крылья ему отдает.

III

— Ты что-то быстро вернулся, Слим!Ну что ж, валяй, старина,Как поживает и чем, скажи,Развлекается Сатана?

— Видишь ли, Петр, — отвечает Слим, —Ты посылал меня в ад,А я по ошибке, видно, попалВ какой-то южный штат.

— Ты что, рехнулся, что ли, Слим,Или просто дурак, не пойму!А где ж, ты думал, находится ад,Где ж еще быть ему!

Иди-ка ты лучше на землю вернись,Причины не утаю:Уж больно ты глуп, таким дуракамНе место у нас в раю…

ПОЛИЦЕЙСКИЙ ИЗ ЮЖНЫХ ШТАТОВ

© Перевод А. Ибрагимов

Ну как не простить Ти Кендрикса?Ведь он южанин. Горячий малый.В полицейском деле еще новичок.Увидел бегущего негра —И сразу нажал на крючок.

Ну как не понять Ти Кендрикса?Он, ясное дело, не стал бы палитьПросто так, беспричинно.Это был подходящий случайДоказать, что он молодчина.

Ну как не утешить Ти Кендрикса,Раз уж нельзя наградить?Он же не знал, почему этот негрПустился бежать во всю прыть.Сам виноват: не сваляй дурака —Может, остался бы жить.

Ну как осудить Ти Кендрикса?Подумайте только, что вынес бедняга:С дымящимся револьвером в руках,Испуганный, точно заяц,Стоял он — и слушал, как женщины плачутИ негр хрипит, задыхаясь.

ЛЕНГСТОН ХЬЮЗ

МНЕ СНИТСЯ МИР

© Перевод А. Шарапова

Мне снится новый мир —Без гнева и обид,Его украсит мир,Любовь благословит.

В нем каждый, кто идет,Найдет свободный путьИ алчности вселенской гнетДавить не будет грудь.

И черный с белым пополамПоделят хлеб земной,И белому я руку дам,И он пойдет со мной.

И голову повесит грусть,И жемчугом морскимНад миром радость светит пусть —Я вижу мир таким.

МУЛАТ

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 147
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поэзия США - Анна Брэдстрит бесплатно.

Оставить комментарий